መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   ps یو څه کول

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [ دوه اویا ]

72 [ دوه اویا ]

یو څه کول

yo tsa kol

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን ل-زمی ل____ ل-ز-ی ----- لازمی 0
l---y l____ l-z-y ----- lāzmy
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። ز- با-د لی--و--ږ-. ز_ ب___ ل__ و_____ ز- ب-ی- ل-ک و-ی-م- ------------------ زه باید لیک ولیږم. 0
ز---ا-د--ی- ولیږم. ز_ ب___ ل__ و_____ ز- ب-ی- ل-ک و-ی-م- ------------------ زه باید لیک ولیږم.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። ز- -- د ه-ټل--یسې ----م ز_ ب_ د ه___ پ___ و____ ز- ب- د ه-ټ- پ-س- و-ک-م ----------------------- زه با د هوټل پیسې ورکړم 0
z-----d aoṯl -ysê-o--ṟm z_ b_ d a___ p___ o____ z- b- d a-ṯ- p-s- o-k-m ----------------------- za bā d aoṯl pysê orkṟm
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። ت-س-----و-ت- -ی--ش-. ت___ ب_ و___ و__ ش__ ت-س- ب- و-ت- و-ښ ش-. -------------------- تاسو با وختي ویښ شئ. 0
t-s- -ā -ǩ--- oy--š t___ b_ o____ o__ š t-s- b- o-t-y o-ǩ š ------------------- tāso bā oǩtêy oyǩ š
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። ت--- -ا ډی----ر وک-ئ. ت___ ب_ ډ__ ک__ و____ ت-س- ب- ډ-ر ک-ر و-ړ-. --------------------- تاسو با ډیر کار وکړئ. 0
t--o-----y----r --ṟ t___ b_ ḏ__ k__ o__ t-s- b- ḏ-r k-r o-ṟ ------------------- tāso bā ḏyr kār okṟ
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። تا-- -ا پ--و-ت وي. ت___ ب_ پ_ و__ و__ ت-س- ب- پ- و-ت و-. ------------------ تاسو با په وخت وي. 0
t-so ---p- o-----y t___ b_ p_ o__ o__ t-s- b- p- o-t o-y ------------------ tāso bā pa oǩt oêy
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። ه-- ب- پ--ول ډ--ک-ي. ه__ ب_ پ____ ډ_ ک___ ه-ه ب- پ-ر-ل ډ- ک-ي- -------------------- هغه با پطرول ډک کړي. 0
a-a-bā -t-----k -ṟ-y a__ b_ p____ ḏ_ k___ a-a b- p-r-l ḏ- k-ê- -------------------- aǧa bā ptrol ḏk kṟêy
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። ه-- با م----س-----. ه__ ب_ م___ س_ ک___ ه-ه ب- م-ټ- س- ک-ي- ------------------- هغه با موټر سم کړي. 0
aǧa b--moṯr--m --êy a__ b_ m___ s_ k___ a-a b- m-ṯ- s- k-ê- ------------------- aǧa bā moṯr sm kṟêy
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። هغه با موټر و--ن-ي. ه__ ب_ م___ و______ ه-ه ب- م-ټ- و-ی-ځ-. ------------------- هغه با موټر ومینځي. 0
aǧa bā-m--r -m-nd--y a__ b_ m___ o_______ a-a b- m-ṯ- o-y-d-ê- -------------------- aǧa bā moṯr omyndzêy
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። ه-- -- پ-رو- ت- ل--ه -ي. ه__ ب_ پ____ ت_ ل___ ش__ ه-ه ب- پ-ر-د ت- ل-ړ- ش-. ------------------------ هغه با پیرود ته لاړه شي. 0
a-a-bā ---od--- l-----êy a__ b_ p____ t_ l___ š__ a-a b- p-r-d t- l-ṟ- š-y ------------------------ aǧa bā pyrod ta lāṟa šêy
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። هغ----ارت--ن---ک --ي. ه__ ا_______ پ__ ک___ ه-ه ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-ي- --------------------- هغه اپارتمان پاک کړي. 0
aǧ--āpārt-ā- --- k--y a__ ā_______ p__ k___ a-a ā-ā-t-ā- p-k k-ê- --------------------- aǧa āpārtmān pāk kṟêy
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። ه-ه -ا کا-- --ی-ځي ه__ ب_ ک___ و_____ ه-ه ب- ک-ل- و-ی-ځ- ------------------ هغه با کالی ومینځي 0
a-- -ā k--y---yndz-y a__ b_ k___ o_______ a-a b- k-l- o-y-d-ê- -------------------- aǧa bā kāly omyndzêy
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። م---س-------وون---ته------و. م__ س_____ ښ_____ ت_ ل__ ش__ م-ږ س-د-ت- ښ-و-ځ- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- موږ سمدستي ښوونځي ته لاړ شو. 0
m-g---d-tê- -oo---êy-----ā--šo m__ s______ ǩ_______ t_ l__ š_ m-g s-d-t-y ǩ-o-d-ê- t- l-ṟ š- ------------------------------ mog smdstêy ǩoondzêy ta lāṟ šo
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። م-ږ-----تي ک-- ت- لا--شو. م__ س_____ ک__ ت_ ل__ ش__ م-ږ س-د-ت- ک-ر ت- ل-ړ ش-. ------------------------- موږ سمدستي کار ته لاړ شو. 0
mog-sm---ê----- -- l-ṟ-šo m__ s______ k__ t_ l__ š_ m-g s-d-t-y k-r t- l-ṟ š- ------------------------- mog smdstêy kār ta lāṟ šo
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። م------ستي ډ-کټر -- ل-ړ --. م__ س_____ ډ____ ت_ ل__ ش__ م-ږ س-د-ت- ډ-ک-ر ت- ل-ړ ش-. --------------------------- موږ سمدستي ډاکټر ته لاړ شو. 0
m-g-s---têy-ḏā--r t---āṟ--o m__ s______ ḏ____ t_ l__ š_ m-g s-d-t-y ḏ-k-r t- l-ṟ š- --------------------------- mog smdstêy ḏākṯr ta lāṟ šo
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። تاسو---ب- ته -ن--ا--و-ړئ. ت___ د ب_ ت_ ا_____ و____ ت-س- د ب- ت- ا-ت-ا- و-ړ-. ------------------------- تاسو د بس ته انتظار وکړئ. 0
t-s--d------ ----ār -kṟ t___ d b_ t_ ā_____ o__ t-s- d b- t- ā-t-ā- o-ṟ ----------------------- tāso d bs ta āntzār okṟ
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። ت----- --ر-اډ--ان--ار--ک-ئ. ت___ د ا______ ا_____ و____ ت-س- د ا-ر-ا-ي ا-ت-ا- و-ړ-. --------------------------- تاسو د اورګاډي انتظار وکړئ. 0
t-s--- āo------ ān---- o-ṟ t___ d ā_______ ā_____ o__ t-s- d ā-r-ā-ê- ā-t-ā- o-ṟ -------------------------- tāso d āorgāḏêy āntzār okṟ
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። تا-و --س- ت---نت-ار وک-ئ. ت___ ټ___ ت_ ا_____ و____ ت-س- ټ-س- ت- ا-ت-ا- و-ړ-. ------------------------- تاسو ټکسي ته انتظار وکړئ. 0
tā----ksêy t---ntzā- --ṟ t___ ṯ____ t_ ā_____ o__ t-s- ṯ-s-y t- ā-t-ā- o-ṟ ------------------------ tāso ṯksêy ta āntzār okṟ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -