د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

‫40 [أربعون]

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

asal ean alaitijah

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! المعذرة! almaedhirat! 1
al-a---i-at! almaedhirat!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ هل يمكنك مساعدتي؟ hal yumkinuk musaeadati? 1
ha- -u-kin---m-s----a--? hal yumkinuk musaeadati?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah? 1
ayna y---d-m---m-ja-i--fi h----- --mana--q--? ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. ‫انعطف على يسارك عند الزاوية. eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat. 1
ea--ataf--a-a- -as-ri- -i-d ---za-i--. eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. ‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan. 1
thu-- --r-q-lil-an l-l---- -u-a--aratan. thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. ثم امشي مائة متر إلى اليمين. thuma amshi miat mitr iilaa alyamin. 1
thum---m-hi m----mi-r i-laa-aly--in. thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. yumkinuk aydan rukub alhafila. 1
yumk-nu---y-an-------alha-ila. yumkinuk aydan rukub alhafila.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. يمكنك أيضاً ركوب الترام. yumkinuk aydan rukub alttaram. 1
y-m-in-- --d-n ru--b--lt--r--. yumkinuk aydan rukub alttaram.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. ‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. wabimakanik an tatbaeni bisayaratik. 1
w--ima-a-i-----t-t-a--- --s-y-ra---. wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam? 1
kay-a a----ii-aa-m-l-a- k-r-t a-qa-a-? kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
له پله تېر شه! اعبر الجسر! aebur aljisr! 1
ae-ur--l--sr! aebur aljisr!
د تونل له لارې موټر چلوئ! قد عبر النفق! qid eabr alnnuq! 1
q-- ---r a-n-uq! qid eabr alnnuq!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat. 1
qum bi--qiad---ii--- --s-ara----m--ur --t---al----t. qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. ثم اتجه يميناً عند أول شارع. thuma aitajah yaminana eind awal shari. 1
t-u-- --t-j-- y---n-na e-nd---al -h-r-. thuma aitajah yaminana eind awal shari.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali. 1
t-u----um-bia-qiad-t -ish-k--musta--- -abr-al-t-q------l-tal-. thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ aedhran, kayfa asil iilaa almatar? 1
a---r--,--ay-a --i- i-laa -lm-tar? aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. min alafdal an takhudh mitru alinfaq. 1
mi- -la-d-- ---ta----h ---ru -li-f--. min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
اخری سټیشن ته لاړشئ. فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat. 1
f-qat a--h---iilaa-alm-ha-t-t-alakh--at. faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -