د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   bg Осведомяване за пътя

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извинете! Извинете! 1
Izvinete! Izvinete!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
M-z-e-- -i-da mi -omogne--? Mozhete li da mi pomognete?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Къде има тук добър ресторант? Къде има тук добър ресторант? 1
K------a -uk d--y- ---t--ant? Kyde ima tuk dobyr restorant?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Завийте наляво зад ъгъла. Завийте наляво зад ъгъла. 1
Z----te-n--y--o-za----yl-. Zaviyte nalyavo zad ygyla.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Вървете след това направо. Вървете след това направо. 1
V-rv--e sl-- -ova n-p--v-. Vyrvete sled tova napravo.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. После продължете сто метра надясно. После продължете сто метра надясно. 1
P---e-pr-d-l--ete -to----r---ad--s-o. Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете да вземете и автобус. Можете да вземете и автобус. 1
M-zhete-da--ze--te----v--b-s. Mozhete da vzemete i avtobus.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете да вземете и трамвай. Можете да вземете и трамвай. 1
M-zh------ v-e--te i t-a-vay. Mozhete da vzemete i tramvay.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете и да карате след мен. Можете и да карате след мен. 1
Mozh-t--- da k---te--l-- m-n. Mozhete i da karate sled men.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Как да стигна до футболния стадион? Как да стигна до футболния стадион? 1
K-k-d- st-g-- ---f------iy- -t---o-? Kak da stigna do futbolniya stadion?
له پله تېر شه! Пресечете моста! Пресечете моста! 1
P---e---te-m--ta! Presechete mosta!
د تونل له لارې موټر چلوئ! Карайте през тунела! Карайте през тунела! 1
Ka--y-- p-ez tu-e-a! Karayte prez tunela!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Карайте до третия светофар. Карайте до третия светофар. 1
K--a--e-d- --e-iya -v-t--a-. Karayte do tretiya svetofar.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. След това завийте по първата улица надясно. След това завийте по първата улица надясно. 1
S-----------viyte-po p----t- ulitsa--a--a-n-. Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. После карайте направо през следващото кръстовище. После карайте направо през следващото кръстовище. 1
P---e --r-------p-a-o --ez -led-as--h-------s---is-c--. Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извинете, как да стигна до летището? Извинете, как да стигна до летището? 1
I-v--et---k-k-da --i-na -- leti-hc--t-? Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Най-добре вземете метрото. Най-добре вземете метрото. 1
N-y-do-re-v--mete me-rot-. Nay-dobre vzemete metroto.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Пътувайте просто до последната спирка. Пътувайте просто до последната спирка. 1
Pyt-vayt-----st- d--p--l--nat-----rk-. Pytuvayte prosto do poslednata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -