د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   bg Осведомяване за пътя

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извинете! Izvinete! 1
I-v--et-! Izvinete!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли да ми помогнете? Mozhete li da mi pomognete? 1
Moz---e-li da-----omo-ne--? Mozhete li da mi pomognete?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Къде има тук добър ресторант? Kyde ima tuk dobyr restorant? 1
Ky-e---a tuk-doby- -e--o---t? Kyde ima tuk dobyr restorant?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Завийте наляво зад ъгъла. Zaviyte nalyavo zad ygyla. 1
Zaviyt- n-l--v- --- y---a. Zaviyte nalyavo zad ygyla.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Вървете след това направо. Vyrvete sled tova napravo. 1
Vyrv----sled----a-n-p-avo. Vyrvete sled tova napravo.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. После продължете сто метра надясно. Posle prodylzhete sto metra nadyasno. 1
Po--e----dy--het---t- m-------d-asn-. Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете да вземете и автобус. Mozhete da vzemete i avtobus. 1
Mo-h-t---- -z--ete ----t----. Mozhete da vzemete i avtobus.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете да вземете и трамвай. Mozhete da vzemete i tramvay. 1
Mo-hete--- v---e-e - --am-a-. Mozhete da vzemete i tramvay.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете и да карате след мен. Mozhete i da karate sled men. 1
M---et- ---a---r--- sl-- -en. Mozhete i da karate sled men.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Как да стигна до футболния стадион? Kak da stigna do futbolniya stadion? 1
K-k -- st--na d--f--b-l-iy---tadi--? Kak da stigna do futbolniya stadion?
له پله تېر شه! Пресечете моста! Presechete mosta! 1
P-es-----e-mos-a! Presechete mosta!
د تونل له لارې موټر چلوئ! Карайте през тунела! Karayte prez tunela! 1
Ka-a--e---ez t-n---! Karayte prez tunela!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Карайте до третия светофар. Karayte do tretiya svetofar. 1
K--a--e--o t------ s---o---. Karayte do tretiya svetofar.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. След това завийте по първата улица надясно. Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno. 1
S-e---ov- ----y-e po pyr-ata uli--- -a-ya-n-. Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. После карайте направо през следващото кръстовище. Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche. 1
P-sle --r-y-e--ap--v- pre--s-edv-s-c-oto----stovis--h-. Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извинете, как да стигна до летището? Izvinete, kak da stigna do letishcheto? 1
I--inete----k -- -ti-n--do --ti-hch-t-? Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Най-добре вземете метрото. Nay-dobre vzemete metroto. 1
N---do--e---e--te-metr---. Nay-dobre vzemete metroto.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Пътувайте просто до последната спирка. Pytuvayte prosto do poslednata spirka. 1
Pytu--yte-pr--t- do---s--d-at----irk-. Pytuvayte prosto do poslednata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -