د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   bg Осведомяване за пътя

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извинете! Izvinete! 1
Izvin-te! Izvinete!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли да ми помогнете? Mozhete li da mi pomognete? 1
M-zhete ---da--i--om-gn-t-? Mozhete li da mi pomognete?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Къде има тук добър ресторант? Kyde ima tuk dobyr restorant? 1
Kyd--i-a t-k -o-yr -est--an-? Kyde ima tuk dobyr restorant?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Завийте наляво зад ъгъла. Zaviyte nalyavo zad ygyla. 1
Z---yte--a---vo z-- y----. Zaviyte nalyavo zad ygyla.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Вървете след това направо. Vyrvete sled tova napravo. 1
V-r---e sl-d-tova--a-ra--. Vyrvete sled tova napravo.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. После продължете сто метра надясно. Posle prodylzhete sto metra nadyasno. 1
Po--e-p--d--zhe-----o--et-----dy-sno. Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете да вземете и автобус. Mozhete da vzemete i avtobus. 1
Mozhe----a -zemete i---tob--. Mozhete da vzemete i avtobus.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете да вземете и трамвай. Mozhete da vzemete i tramvay. 1
M-z-ete-d--vz-m-t-----ramv-y. Mozhete da vzemete i tramvay.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете и да карате след мен. Mozhete i da karate sled men. 1
M-zh-te----a-ka-ate--l-- men. Mozhete i da karate sled men.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Как да стигна до футболния стадион? Kak da stigna do futbolniya stadion? 1
Kak--a s-i--a-do -ut-ol-iy---ta--on? Kak da stigna do futbolniya stadion?
له پله تېر شه! Пресечете моста! Presechete mosta! 1
P-es--h----m-s-a! Presechete mosta!
د تونل له لارې موټر چلوئ! Карайте през тунела! Karayte prez tunela! 1
K----te p--- t--e-a! Karayte prez tunela!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Карайте до третия светофар. Karayte do tretiya svetofar. 1
K-----e do-t--t-ya-sve---ar. Karayte do tretiya svetofar.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. След това завийте по първата улица надясно. Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno. 1
Sl---tova za----e -- --r--t- u-i--a--a---sn-. Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. После карайте направо през следващото кръстовище. Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche. 1
Po--- k-r--t----pr-vo-pr-z -le-v--h-h--- kr-s---is-c--. Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извинете, как да стигна до летището? Izvinete, kak da stigna do letishcheto? 1
I-vinete, -a--da--ti-n---o--e---hc-eto? Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Най-добре вземете метрото. Nay-dobre vzemete metroto. 1
N-----b---vz------m-t-o--. Nay-dobre vzemete metroto.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Пътувайте просто до последната спирка. Pytuvayte prosto do poslednata spirka. 1
P--u-a-te-prost- do--o-le-nata--p-rk-. Pytuvayte prosto do poslednata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -