د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

‫93 [ثلاثة وتسعون]

93 [thlatht wataseun]

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

al-jumal al-tābi‘ah ma‘a if

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. ‫لا أدري إن كان يحبني. ‫لا أدري إن كان يحبني. 1
l- --rī i- kā----uḥ----ī. lā adrī in kāna yuḥibunī.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. ‫لا أدري إن كان سيعود. ‫لا أدري إن كان سيعود. 1
lā-a----i- k--a-sa-ya--d. lā adrī in kāna sa-ya‘ūd.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. ‫لا أدري إن كان سيتصل بي. ‫لا أدري إن كان سيتصل بي. 1
lā a-r- in -ā-- s--y-ttaṣi--b-. lā adrī in kāna sa-yattaṣil bī.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ أتساءل هل يحبني؟ أتساءل هل يحبني؟ 1
a---ā’al h-l -u-i--n-? atasā’al hal yuḥibunī?
ایا هغه به بیرته راشي؟ أتساءل هل سيعود؟ أتساءل هل سيعود؟ 1
ata-ā-al h-- ---ya-ūd? atasā’al hal sa-ya‘ūd?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ أتساءل هل سيتصل بي؟ أتساءل هل سيتصل بي؟ 1
a-a-ā--l-hal-s--yat-aṣil-bī? atasā’al hal sa-yattaṣil bī?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. أتساءل إن كان يفكر بي. أتساءل إن كان يفكر بي. 1
ata-ā’-l -n-kā-a-y---k-ir b-. atasā’al in kāna yufakkir bī.
زه حیران یم که هغه بل ولري. أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. 1
a-as---- --m---i--ā k--a- l-da----ṣ---qah ---r-. atasā’al ‘ammā idhā kānat ladayhi ṣadīqah ukhra.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. أتساءل عما إذا كان يكذب. أتساءل عما إذا كان يكذب. 1
a-asā’al --mmā-idh- ---a-y-k--ib. atasā’al ‘ammā idhā kāna yakdhib.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ أتساءل هل يفكر بي؟ أتساءل هل يفكر بي؟ 1
ata---a--h-l-yufakkir-bī? atasā’al hal yufakkir bī?
ایا هغه یو بل لري؟ أتساءل هل لديه شخص آخر؟ أتساءل هل لديه شخص آخر؟ 1
at-sā-al -al-la----i --akh- āk-ar? atasā’al hal ladayhi shakhṣ ākhar?
ایا هغه رښتیا وایی؟ أتساءل هل يقول الحقيقة؟ أتساءل هل يقول الحقيقة؟ 1
a-asā’-l-ha- y-qūl a---a--qah? atasā’al hal yaqūl al-ḥaqīqah?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. أنا أشك في أنه يحبني حقاً. أنا أشك في أنه يحبني حقاً. 1
a-a--s-u-k-f- -n--hu ----b--ī --q---. ana ashukk fī annahu yuḥibunī ḥaqqan.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. 1
ana ash----fī --nahu --wfa --ktub---. ana ashukk fī annahu sawfa yaktub lī.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. أنا أشك في أنه سيتزوجني. أنا أشك في أنه سيتزوجني. 1
an--a--ukk -ī------- -a--ata--wwa-unī. ana ashukk fī annahu sa-yatazawwajunī.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ ‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. ‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. 1
atas---- -- ku--- ---qan--‘-i--h. atasā’al in kunta ḥaqqan a‘jibuh.
هغه به ماته لیکي؟ أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. 1
at-s----------na ḥ--q-n -a-yak-u- --. atasā’al in kāna ḥaqqan sa-yaktub lī.
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ ‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. ‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. 1
a--s-’----n-kāna---qqan----y--azaw-aju-ī. atasā’al in kāna ḥaqqan sa-yatazawwajunī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -