د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

‫92 [اثنان وتسعون]

92 [athnan wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

al-jumal al-thānawiyyah ma‘a anna 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. ‫يزعجني أنك تشخر. yuz‘ijunī annaka tashkhur. 1
yu-‘--u-- an-a-----s----r. yuz‘ijunī annaka tashkhur.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. ‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah. 1
y-z‘---nī -nna-a t-k-h---min --urb-a--bī-ah. yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. ‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran. 1
y-z--j-n---n--ka--a’t--m--a’ak-------. yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb. 1
a--aq-d-a-n-hu y----j -lā ṭabīb. a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. أعتقد أنه مريض. a‘taqid annahu marīḍ. 1
a‘-a--d--n-a----arī-. a‘taqid annahu marīḍ.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. أعتقد أنه نائم الآن. a‘taqid annahu nā’im al-ān. 1
a‘t---d ----hu ----- -----. a‘taqid annahu nā’im al-ān.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. ‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. na’mul an yatazawaj ibnatunā. 1
n--mu- an --taz-waj----at---. na’mul an yatazawaj ibnatunā.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. ‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah. 1
n-’-u- an ---ū-- l-d--h- n-q------a-----h. na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. ‫نأمل أن يكون مليونيراً. na’mul an yakūn milyūnīran. 1
n----- -n --kū- ---y-n-ran. na’mul an yakūn milyūnīran.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. ‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith. 1
s---‘---a--- z---atah- --ī--t b--ḥ-d-t-. sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. ‫سمعت إنها في المستشفى. sami‘tu innahā fī al-mustashfā. 1
s-mi‘tu-inn--ā-----l-m-s-a-h-ā. sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. ‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman. 1
sami‘---a--a-a---ayyār-h---l-fa- -a-ā--n. sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
ښه ده چې راغلئ. ‫يسعدني أنك أتيت. yas‘idunī annaka atayta. 1
y-s‘--u-ī-a---k- a---ta. yas‘idunī annaka atayta.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. ‫يسعدني أنك مهتم. yas‘idunī annaka muhtam. 1
yas‘id-n----n-k----htam. yas‘idunī annaka muhtam.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. ‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil. 1
ya-‘idu-ī---n----s-t--shta-- -l-m---i-. yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. ‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat. 1
a--s-ā----- takū----khir-ḥā-i--h-qad-m-ḍ--. akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. ‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah. 1
ak-s-ā--nn- -a-n-ḍ-arr-----k-dh-sa----a---j-a-. akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. ‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī. 1
a---hā -nn--l-----------ūda--m---. akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -