د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   mk Прашања за патот

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извинете! Извинете! 1
Izvi-y-tye! Izvinyetye!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
M-ʐ-ety- ---da -i-p---gu-y-t--? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
K--y--im- -vd-e-d-bar ------r--? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
P-ј--e-y- l--vo z-- -guol-t. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
Pot-- ody-ty--yedy-n--ye--p--v- n---yed. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
Po------yetye --- -y-t-i-na----s--. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
Mo----y---s-o t--a -- --em-et-e-- a---b-os. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
Mo-y-t-e-isto t-----a-zy---ety- i--ram-aј. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
Moʐy---e ist---ak- -- -ozi-ye ---oza-i m-e-y-. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
Kak- d--s--gu--m-d- -o----l-k-ot-s---i--? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
له پله تېر شه! Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
Prye-i-y---- g-o --st-- ! Pryeminyetye guo mostot !
د تونل له لارې موټر چلوئ! Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
Voz-et-- n-z --on-e--t-! Vozyetye niz toonyelot !
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
Vozy-ty---o --y-t--t -----fo-. Vozyetye do tryetiot syemafor.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
Poto- s--tye-y- -----va-a -----z----e-no. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
P-to---o-ye-ye--rav- -ap--------ekoo---ye--a-- r-sk-s----a. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
Iz-i-y-t-e--k--- ---s-ig-na---o aye---r-mot? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
Na-d---- -e da-zy-m-ety--myetro. Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
Vozye-ye sye yed-o-t-v----- -----edn--a -t---t-a. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -