د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   th การสอบถามทาง

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [สี่สิบ]

sèe-sìp

การสอบถามทาง

gan-sàwp-tǎm-tang

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! ขอโทษ ครับ / คะ! kǎw-tôt-kráp-ká 1
k-̌w-to---k-a---ká kǎw-tôt-kráp-ká
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká 1
ch-̂-y--ǒm---̀---a-n--e--d--i--ǎ--kr-́p--á chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká 1
tæ̌--ne----e-----n----ǎ--de---ee--a-----a-p-ká tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká 1
lé---s-́-----e--u---mo-m-kra----á léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká 1
d---w----k-n--n-dhr--g-bha-------ni-t--r----ká dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká 1
d--̀---a-k---́---ée--------æ-o-b-a---̀-k-n--ung-rá-y--a----k--́p-k-́ dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-may-gâw-dâi 1
k--n--ǎ-ma--ó--b-ai---̂-y-r-́t---y-ga-w--âi koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-may-gâw-dâi
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-rang-gâw-dâi 1
k--n-s-̌--a-r-́----ai--------o-----ng--âw--a-i koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-rang-gâw-dâi
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ koon-kàp-rót-dham-pǒm-dì-chǎn-bhai-gâw-dâi 1
k-on----p-ró----a-------di--c-----bh-i---̂w----i koon-kàp-rót-dham-pǒm-dì-chǎn-bhai-gâw-dâi
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká 1
pǒm--ì--ha---ja--b-a--sa--nam---̀-----́-t-baw--da---à-ya----rai-k-á---á pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
له پله تېر شه! ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! kâm-sà-pan-bhai-kráp-ká 1
k----sà-pa--b--i--ra-p---́ kâm-sà-pan-bhai-kráp-ká
د تونل له لارې موټر چلوئ! ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! lâwt-òo-mong-bhai-kráp-ká 1
la-w--o---m--g-b-a----á----́ lâwt-òo-mong-bhai-kráp-ká
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ kàp-bhai-jon-těung-sǎn-yan-fai-dæng-têe-sǎm-kráp-ká 1
ka--------jo----̌u-g-sa----an--a--dæ---te-e--ǎm-k-a-p-k-́ kàp-bhai-jon-těung-sǎn-yan-fai-dæng-têe-sǎm-kráp-ká
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-dhawn-ngót-non-ræ̂k-kráp-ká 1
dh--w-j--k---́n-léeo-k-a------n-n---t------æ-k---áp---́ dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-dhawn-ngót-non-ræ̂k-kráp-ká
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป dhàw-jàk-nán-kàp-dhrong-bhai-rêuay-rêuay-pàn-sèe-yæ̂k-tàt-bhai 1
d---w-j-̀---án------d-ro---bha--re---y---̂--y----n-s-̀e--æ̂---àt---ai dhàw-jàk-nán-kàp-dhrong-bhai-rêuay-rêuay-pàn-sèe-yæ̂k-tàt-bhai
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká 1
ka-w----t-krá---á-po-m--i--ch--n--a--b-----à--a----n-d-̂---̀-yâ---rai-k-áp--á kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน wí-tee-têe-dee-têe-sòot-keu-bhai-doy-rót-fai-dhâi-din 1
wí-te---êe--ee--e-----̀ot-ke---h----o--ró--f-----â---in wí-tee-têe-dee-têe-sòot-keu-bhai-doy-rót-fai-dhâi-din
اخری سټیشن ته لاړشئ. ออกที่สถานีสุดท้าย àwk-têet-tǎ-nee-sòot-tái 1
a-wk--ê-t---̌-nee-s-̀ot-t-́i àwk-têet-tǎ-nee-sòot-tái

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -