د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   ka გზის გაკვლევა

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
map'a--i--! map'at'iet!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
sh-gid--i-t-dam-k-mar--? shegidzliat damekhmarot?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
s-- a--- -k --a-g- r-s-'o--n-? sad aris ak k'argi rest'orani?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
m--r---ndit-m---s-hn-v--sh--akh---s-i. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
s-em--g-t-o-'a -h--s p-ir--p'i--i-re-. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
she-d------met-r----m-r-vn-v. shemdeg as met'rshi marjvniv.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
s-e---z-i---av---b-s-t-ts--s-ak-v---t. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
sh-----li-t--'r----i-a-s -s'a--vi-e-. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
sh-gi--liat -e--amo-----. shegidzliat me gamomqvet.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
r---r--ivide s--a-------e? rogor mivide st'adionamde?
له پله تېر شه! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
k--d- ---a --d-k-v--o-! khidi unda gadak'vetot!
د تونل له لارې موټر چلوئ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
gv---bshi ---- -ai--o-! gvirabshi unda gaiarot!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
mi-it----a-- -hu----h-a---. midit mesame shuknishnamde.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
sh-m-eg--heu-hvi-t --ir-eliv--k--haze marj-n-v. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
s-e-deg ------t -'i--ap--r----e------g--jv---din----a--i-. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
u-'at-----d- -o-or -i---- aer-p------m--? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
um-obe-i--m-t'roti. umjobesia met'roti.
اخری سټیشن ته لاړشئ. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
im-----e- b-l---a-h-----md-. imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -