د جملې کتاب

ps په ښار کې   »   ar ‫في المدينة‬

25 [ پنځه ویشت ]

په ښار کې

په ښار کې

‫25 [خمسة وعشرون]

25 [khmasat waeashruna]

‫في المدينة‬

Fī al-madīna

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم. ‫أود الذهاب إلى محطة القطار. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār. 1
ʾ-----a-------b --l- maḥ-ṭ--t a--qiṭ--. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم. ‫أود الذهاب إلى المطار. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār. 1
ʾ-dh-------a--b ʾilā -l-maṭā-. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم. ‫أود الذهاب إلى مركز المدينة. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna. 1
ʾ-d-u -l-dh-----ʾ----markaz-----ad--a. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟ ‫كيف أصل إلى محطة القطار؟ Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār? 1
Kay-- ----- -i-- -aḥ--ṭa--a---i-ār? Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟ ‫كيف أصل إلى المطار؟ Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār? 1
K-y---ʾ---l ʾ--ā-a--maṭā-? Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟ ‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟ Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna? 1
K-yfa----il ʾi----a-k-- al-ma--n-? Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
زه ټکسی غواړم. ‫أحتاج إلى سيارة أجرة. ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra. 1
ʾ-ḥ--j- -ilā--a---r-- --j-a. ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم. أحتاج إلى خريطة المدينة. ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna. 1
ʾA-t-j-----ā kh-rīṭ-- ------īna. ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم أحتاج إلى فندق. ʾAḥtāju ʾilā funduq. 1
ʾ--tāju -i-ā fu-duq. ʾAḥtāju ʾilā funduq.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم. ‫أريد أن أستأجر سيارة. ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra. 1
ʾU-ī-----n ʾas-a-j-r s----r-. ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
ده زما کریډیټ کارت دی. ‫هذه بطاقتي الائتمانية. Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya. 1
Hā-h-hi -iṭā--tī ----iʾ-im-ni---. Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
ده زما د موټر چلولو جواز دی. ‫هذه رخصة القيادة خاصتي. Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī. 1
H-dh-hi ru--sat a---i-ā-- k---a--. Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟ ‫ما الجدير برؤيته في المدينة؟ Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna? 1
Mā ---j-d-----r-------i f- a-----ī--? Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
زوړ ښار ته لاړ شه. ‫اذهب إلى المدينة القديمة. ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma. 1
ʾI-h-ab-ʾ--ā--l-mad-n- -l-q-d-ma. ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
د ښار سفر وکړئ. ‫قم بجولة في المدينة. Qum bijawla fī al-madīna. 1
Q----i--w---f--a---adī--. Qum bijawla fī al-madīna.
بندر ګاه ته لاړ شه. اذهب إلى الميناء. ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ. 1
ʾI-hhab-ʾi---a--mī-āʾ. ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
د بندر ګاه سفر وکړئ. قم بجولة في الميناء. Qum bijawla fī al-mīnāʾ. 1
Qum----aw-a-f-----mī-ā-. Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
نور کوم ځایونه شته؟ ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟ Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka? 1
Mā-hiya al----āli- al-siyāḥ---- ----u---a hunāka? Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -