د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   bn রাস্তায়

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

rāstāẏa

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 1
sē---ṭ---b-'ika -āli-ē--āẏa sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
هغه خپل موټرسایکل چلوي. সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 1
sē s--i-ē---cāl-ẏ- ---a sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
هغه ګرځي. সে হেঁটে যায় ৷ সে হেঁটে যায় ৷ 1
s--hēm̐ṭ- -ā-a sē hēm̐ṭē yāẏa
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. সে জাহাজে করে যায় ৷ সে জাহাজে করে যায় ৷ 1
s- jāhājē--a-ē ---a sē jāhājē karē yāẏa
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. সে নৌকায় করে যায় ৷ সে নৌকায় করে যায় ৷ 1
s--nau-āẏ- ------āẏa sē naukāẏa karē yāẏa
هغه لامبو وهي. সে সাঁতার কাটছে ৷ সে সাঁতার কাটছে ৷ 1
s--sām̐tār- -ā-a--ē sē sām̐tāra kāṭachē
دلته خطرناک دی؟ এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 1
ē-hānē-k--b-p-d-ra-āś-ṅ---ā-h-? ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Ē-ā--kā-gh--ē b---nō k- b------a--ka? Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Rātē----r- --ṛānō -i -i---aj--a--? Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
موږ ورک شو. আমরা পথ হারিয়েছি ৷ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 1
Āmarā p--h--hāriẏ-c-i Āmarā patha hāriẏēchi
موږ په غلطه لار روان یو. আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 1
ā--rā ----a-r-----a-āchi āmarā bhula rāstāẏa āchi
موږ بیرته واپس لاړ شو . আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 1
ā----r--n----ẏa'i p--hanē---i-ē yēt----bē āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 1
ēk---ē -ōthā-- g-ṛī-dām̐ṛ---ar--ō y--- p-r-? ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
آیا دلته پارکینګ شته؟ এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 1
Ēk-ā-ē--i --ṛī-d-m--- ------r---ā-ag- ā-hē? Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 1
Ēk-ā-------k-a-- --ṛ--dām--a -ar-nō-yābē? Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ আপনি কি স্কী করেন? আপনি কি স্কী করেন? 1
Ā-a-- ki -kī--a--na? Āpani ki skī karēna?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 1
Āpa-i--- -k--li-h-ṭa--iẏē ō--r--y--ē-a? Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 1
Ēk-ānē--i-sk- bhā-- k--- yā-a? Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -