د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   bn রাস্তায়

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

rāstāẏa

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 1
s--m-ṭ---bā--ka-cāl-ẏē y--a sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
هغه خپل موټرسایکل چلوي. সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 1
sē-sā'ik--a--ā--ẏē y-ẏa sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
هغه ګرځي. সে হেঁটে যায় ৷ সে হেঁটে যায় ৷ 1
s- -ēm--ē --ẏa sē hēm̐ṭē yāẏa
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. সে জাহাজে করে যায় ৷ সে জাহাজে করে যায় ৷ 1
s- --hājē -a-- -ā-a sē jāhājē karē yāẏa
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. সে নৌকায় করে যায় ৷ সে নৌকায় করে যায় ৷ 1
sē -a------k----y-ẏa sē naukāẏa karē yāẏa
هغه لامبو وهي. সে সাঁতার কাটছে ৷ সে সাঁতার কাটছে ৷ 1
s----m-t-r- --ṭachē sē sām̐tāra kāṭachē
دلته خطرناک دی؟ এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 1
ē--ānē -i-----dē-a--śa--ā--ch-? ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Ē-----ā -------ēṛ------------a-a---a? Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Rā-ē g-urē --ṛ-nō-ki b---da---aka? Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
موږ ورک شو. আমরা পথ হারিয়েছি ৷ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 1
Āma-ā-----a hāri---hi Āmarā patha hāriẏēchi
موږ په غلطه لار روان یو. আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 1
ām--- bhula---stā----chi āmarā bhula rāstāẏa āchi
موږ بیرته واپس لاړ شو . আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 1
ā-ā--ra niścaẏa'i ---ha-- -h-r- -ētē h--ē āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 1
ēkhānē-kōt-āẏa --ṛ---ā--ṛ- --rān- y--- pār-? ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
آیا دلته پارکینګ شته؟ এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 1
Ēkhā-- ki g--- d-m-ṛa k-rā--r-----agā-ā---? Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 1
Ē-h-nē k-tak-a-- gāṛī-d-m--a---r-nō yā-ē? Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ আপনি কি স্কী করেন? আপনি কি স্কী করেন? 1
Ā---i -- --- -a-ēna? Āpani ki skī karēna?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 1
Āpa-i ----k--l--h--a----- --ar- --bēn-? Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 1
Ēk--n- ki -kī -h--- k--- yāẏa? Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -