د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   el Καθ’ οδόν

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [τριάντα επτά]

37 [triánta eptá]

Καθ’ οδόν

Kath’ odón

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Πάει με τη μηχανή. Πάει με τη μηχανή. 1
P-ei-----ē mēc-anḗ. Páei me tē mēchanḗ.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Πάει με το ποδήλατο. Πάει με το ποδήλατο. 1
Pá-- m- t- pod-la--. Páei me to podḗlato.
هغه ګرځي. Πάει με τα πόδια. Πάει με τα πόδια. 1
P--- m--t----di-. Páei me ta pódia.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Πάει με το πλοίο. Πάει με το πλοίο. 1
Pá-- -e-t- -loío. Páei me to ploío.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Πάει με την βάρκα. Πάει με την βάρκα. 1
P--i m--tēn-bárka. Páei me tēn bárka.
هغه لامبو وهي. Πάει κολυμπώντας. Πάει κολυμπώντας. 1
P--- ko--m--nta-. Páei kolympṓntas.
دلته خطرناک دی؟ Είναι επικίνδυνα εδώ; Είναι επικίνδυνα εδώ; 1
E-n-- --ikí--y-- e--? Eínai epikíndyna edṓ?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; 1
Eín-i-ep-----y-o-na ----i- ōt-s-óp-mó-o-? Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; 1
Eín----pi-ín--no na pēg-ín--s--i--pe-íp-to--- nýchta? Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
موږ ورک شو. Έχουμε χαθεί. Έχουμε χαθεί. 1
É--o--e-----h--. Échoume chatheí.
موږ په غلطه لار روان یو. Είμαστε σε λάθος δρόμο. Είμαστε σε λάθος δρόμο. 1
E-m-st-------th-- dró-o. Eímaste se láthos drómo.
موږ بیرته واپس لاړ شو . Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. 1
Pré-ei -a--y---o-me-p-sō. Prépei na gyrísoume písō.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 1
Po- m-or-í--ane-s ----arká-ei -dṓ? Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
آیا دلته پارکینګ شته؟ Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 1
Ypárch-i ed--chṓr-s----thmeusē--------in-n-? Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 1
G-a -ó-o-mpor----a-----n- ---k-rei ---? Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Κάνετε σκι; Κάνετε σκι; 1
K-nete ski? Kánete ski?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; 1
Ane-aíne-e me-t- t---p---í-? Anebaínete me to telepherík?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; 1
M-o-e--k-ne-- -- --n-is--- e-ṓ e-o--i-mó gia-ski? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -