کتاب لغت

fa ‫میوه‌ها و مواد غذایی‬   »   ja 果物と食品

‫15 [پانزده]‬

‫میوه‌ها و مواد غذایی‬

‫میوه‌ها و مواد غذایی‬

15 [十五]

15 [Jū go]

果物と食品

kudamono to shokuhin

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫من یک توت فرنگی دارم.‬ イチゴが あります 。 ichigo ga arimasu. 1
i-hi-- ga--r-m---. ichigo ga arimasu.
‫من یک کیوی و یک خربزه دارم.‬ キウイと メロンが あります 。 kiui to meron ga arimasu. 1
kiui-to--er-n ga---i-a--. kiui to meron ga arimasu.
‫من یک پرتقال و یک گریپ فروت دارم.‬ オレンジと グレープフルーツが あります 。 orenji to gurēpufurūtsu ga arimasu. 1
o-en---t- g--ēpufu--t-- ---ar--as-. orenji to gurēpufurūtsu ga arimasu.
‫من یک سیب و یک انبه دارم.‬ リンゴと マンゴーが あります 。 ringo to mangō ga arimasu. 1
ri-go-t---a--ō-ga a-im--u. ringo to mangō ga arimasu.
‫من یک موز و یک آناناس دارم.‬ バナナと パイナップルが あります 。 banana to painappuru ga arimasu. 1
b-nana--o -ai---pu-u ga-a-i--s-. banana to painappuru ga arimasu.
‫من (دارم) سالاد میوه درست می‌کنم.‬ 私は フルーツサラダを 作ります 。 watashi wa furūtsusarada o tsukurimasu. 1
w---sh--wa fu-ūts-sa--da o--s-kurim--u. watashi wa furūtsusarada o tsukurimasu.
‫من نان تست می‌خورم.‬ 私は トーストを 食べます 。 watashi wa tōsuto o tabemasu. 1
wa-a--i--a -ōs-t--- -ab-m---. watashi wa tōsuto o tabemasu.
‫من نان تست با کره می‌خورم.‬ 私は バタートーストを 食べます 。 watashi wa batātōsuto o tabemasu. 1
wa--s---w- b-t-tō--to - t-bemas-. watashi wa batātōsuto o tabemasu.
‫من نان تست با کره و مربا می‌خورم.‬ 私は バターと ジャム付き トーストを 食べます 。 watashi wa batā to jamu-tsuki tōsuto o tabemasu. 1
watash- -a -----to ---------i -ōs-t- o ta-em-su. watashi wa batā to jamu-tsuki tōsuto o tabemasu.
‫من ساندویچ می‌خورم.‬ 私は サンドイッチを 食べます 。 watashi wa sandoitchi o tabemasu. 1
wa-a--i -a sa-d--tc-i --ta-e-as-. watashi wa sandoitchi o tabemasu.
‫من ساندویچ با مارگارین می‌خورم.‬ 私は マーガリン付き サンドイッチを 食べます 。 watashi wa māgarin-tsuki sandoitchi o tabemasu. 1
w-t---i----m-g-rin-tsuki --n---t-h----ta-em---. watashi wa māgarin-tsuki sandoitchi o tabemasu.
‫من ساندویچ با مارگارین و گوجه فرنگی می‌خورم.‬ 私は マーガリンと トマトの サンドイッチを 食べます 。 watashi wa māgarin to tomato no sandoitchi o tabemasu. 1
w--a--i -a mā----n----tom--- no s-n-o-tc---o ---e--su. watashi wa māgarin to tomato no sandoitchi o tabemasu.
‫ما نان و برنج لازم داریم.‬ 私達は パンと お米が 必要です 。 watashitachi wa pan to o Amerika ga hitsuyōdesu. 1
w---s--tac------pa--t- - Ame-----g-----s--ō--su. watashitachi wa pan to o Amerika ga hitsuyōdesu.
‫ما ماهی و استیک لازم داریم.‬ 私達は 魚と ステーキが 必要です 。 watashitachi wa sakana to sutēki ga hitsuyōdesu. 1
w-tas---ac-i -a --k-n--t--su-ē-- ga--it-uy-des-. watashitachi wa sakana to sutēki ga hitsuyōdesu.
‫ما پیتزا و اسپاگتی لازم داریم.‬ 私達は ピザと スパゲッティが 必要です 。 watashitachi wa piza to supagetti ga hitsuyōdesu. 1
w--a---t-chi wa p-----o s-p-getti-ga --ts----e--. watashitachi wa piza to supagetti ga hitsuyōdesu.
‫دیگر چی لازم داریم؟‬ 他に 何が いります か ? hoka ni nani ga irimasu ka? 1
h-ka-n- n--i ----r-m--u ka? hoka ni nani ga irimasu ka?
‫ما برای سوپ، هویج و گوجه فرنگی لازم داریم.‬ スープ用に にんじんと トマトが いります 。 sūpu-yō ni ninjin to tomato ga irimasu. 1
s------ ni ni--in--o t--at-----i--mas-. sūpu-yō ni ninjin to tomato ga irimasu.
‫سوپرمارکت کجاست؟‬ スーパーマーケットは どこに あります か ? sūpāmāketto wa doko ni arimasu ka? 1
sūp--ā---to wa---ko -i -r-m--- k-? sūpāmāketto wa doko ni arimasu ka?

‫رسانه ها و زبان‬

‫زبان ما همچنین تحت تأثیر رسانه ها هم قرار دارد.‬ ‫رسانه های جدید خصوصا در این مورد نقش بزرگی دارند.‬ ‫یک زبان کامل از پیام های کوتاه، ای-میل و گپ پدید آمده است.‬ ‫البته این زبان رسانه ای در هر کشور متفاوت است.‬ ‫در عین حال، ویژگی های خاصی را می توان در تمام زبان های رسانه ای یافت.‬ ‫در این زبان خصوصا، سرعت برای ما کاربران مهم است.‬ ‫هر چند ما می نویسیم، ولی خواهان ایجاد یک ارتباط زنده نیز هستیم.‬ ‫بدین معنی، که ما می خواهیم اطلاعات خود را به سرعت هرچه تمام تر مبادله کنیم.‬ ‫بنابراین ما یک مکالمه واقعی را شبیه سازی می کنیم.‬ ‫به این ترتیب، زبان ما، یک شخصیت کلامی به خود گرفته است.‬ ‫لغات یا جملات اغلب کوتاه تر می شوند.‬ ‫قواعد دستور زبان و نقطه گذاری به طور کلی نادیده گرفته شده است.‬ ‫به املاء توجهی نمی شود، و حروف اضافه اغلب به کلّی وجود ندارد.‬ ‫احساسات به ندرت در زبان رسانه ها ای بیان می شود.‬ ‫در اینجا ما ترجیح می دهیم که از به اصطلاح صورتک استفاده کنیم.‬ ‫نمادهایی به منظور نشان دادن آنچه که ما در حال حاضر احساس می کنیم وجود دارند.‬ ‫همچنین کدهای مشخصی برای ارسال پیام کوتاه و یک زبان عامیانه برای گپ وجوددارد.‬ ‫بنایراین زبان رسانه ای، بسیار تخفیف یافته است.‬ ‫اما تمام کاربران با روش های یکسانی از آن استفاده می کنند.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که سواد یا هوش در این مورد تفاوتی ندارند.‬ ‫جوانان بخصوص علاقمند به استفاده از زبان رسانه ای هستند.‬ ‫به این دلیل منتقدان بر این باورند که زبان ما در خطر است.‬ ‫علم این پدیده را کمتر بدبینانه می بیند.‬ ‫چون کودکان می توانند تشخیص دهند که چه زمانی و چگونه باید بنویسند.‬ ‫کارشناسان بر این باورند که زبان رسانه ای جدید دارای مزایایی هم هستند.‬ ‫چون می تواند باعث پیشرفت مهارت های زبانی و خلاقیّت کودکان گردد.‬ ‫و: امروز بیشتر نوشته می شود - نه نامه، بلکه ای-میل!‬ ‫ما از این موضوع خوشحال هستیم!‬