کتاب لغت

fa ‫خانواده‬   »   ja 家族

‫2 [دو]‬

‫خانواده‬

‫خانواده‬

2 [二]

2 [Ni]

家族

kazoku

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫پدربزرگ‬ 祖父/おじいさん sofu/ ojīsan 1
sofu- o--san sofu/ ojīsan
‫مادربزرگ‬ 祖母/おばあさん sobo/ obāsan 1
sob-/-obā--n sobo/ obāsan
‫او (پدربزرگ] و او (مادربزرگ)‬ 彼と 彼女 kare to kanojo 1
kar--to-k-n--o kare to kanojo
‫پدر‬ 父/お父さん chichi/ otōsan 1
c--ch-- --ōs-n chichi/ otōsan
‫مادر‬ 母/お母さん haha/ okāsan 1
h--a--okāsan haha/ okāsan
‫او (پدر] و او (مادر)‬ 彼と 彼女 kare to kanojo 1
kar--to---nojo kare to kanojo
‫پسر‬ 息子 musuko 1
m--u-o musuko
‫دختر‬ musume 1
musu-e musume
‫او (پسر] و او (دختر)‬ 彼と 彼女 kare to kanojo 1
k----t----n-jo kare to kanojo
‫برادر‬ 兄弟 kyōdai 1
kyōdai kyōdai
‫خواهر‬ 姉妹 shimai 1
sh-mai shimai
‫او (برادر] و او (خواهر)‬ 彼と 彼女 kare to kanojo 1
kare -o --n--o kare to kanojo
the uncle おじ oji 1
oji oji
the aunt おば oba 1
oba oba
he and she 彼と 彼女 kare to kanojo 1
ka-e ----a---o kare to kanojo
‫ما یک خانواده هستیم.‬ 私達は 家族 です 。 watashitachi wa kazokudesu. 1
w-ta-hitachi -- ---ok-des-. watashitachi wa kazokudesu.
‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬ 家族は 小さく ありません 。 kazoku wa chīsaku arimasen. 1
k-z-k- w------a-u---------. kazoku wa chīsaku arimasen.
‫این ‫خانواده بزرگ است.‬ 家族は 大きい です 。 kazoku wa ōkīdesu. 1
ka--k- wa--kī----. kazoku wa ōkīdesu.

‫آیا همه ما آفریقایی صحبت می کنیم؟‬

‫همه ما در آفریقا نبوده ایم.‬ ‫امّا، این امکان وجود دارد که تمام زبان ها در آنجا وجود داشته اند!‬ ‫در هر صورت، بسیاری از دانشمندان بر این باورند.‬ ‫به نظر آنها، منشاء همه زبان ها از آفریقاست.‬ ‫از آنجا در سایر نقاط جهان منتشر شده است.‬ ‫در مجموع بیش از 6000 زبان مختلف در جهان وجود دارد.‬ ‫امّا، گفته می شود که همه آنها ریشه های مشترک آفریقایی دارند.‬ ‫محقّقان آواهای زبان های مختلف را مقایسه کرده اند.‬ ‫آواها کوچکترین واحد تمیز دادن یک کلمه هستند.‬ ‫اگر یک واج تغییر کند، معنی تمام کلمه تغییر پیدا می کند.‬ ‫یک نمونه از زبان انگلیسی می تواند این موضوع را نشان دهد.‬ ‫در انگلیسی، dip و tip وصفی از دو چیز متفاوت است.‬ ‫بنابراین در زبان انگلیسی، /d/ و /t / دو واج مختلف هستند.‬ ‫این تنوع آوایی در زبان آفریقایی از همه زبان ها بیشتر است.‬ ‫امّا، هر چه از آفریقا دورتر شویم، این تنوّع به طور چشم گیری کاهش می یابد.‬ ‫و این دقیقا همان چیزی است که محقّقان اثبات نظریه خود را در آن یافتند.‬ ‫جمعیت ها وقتی گسترش می یابند همسان تر می شوند.‬ ‫در حاشیه های بیرونی آنها تنوع ژنتیکی کاهش می یابد.‬ ‫علّت این امر این است که تعداد "مهاجران" نیز کاهش می یابند.‬ ‫هرچه ژن های کمتری مهاجرت کنند، جمعیت همسان تر می شود.‬ ‫ترکیبات ممکن ژن ها کاهش می یابند.‬ ‫در نتیجه، افراد جمعیّت مهاجر به یکدیگر شبیه تر می شوند.‬ ‫دانشمندان این را اثر مؤسس می نامند.‬ ‫وقتی که مردم آفریقا مهاجرت کردند، زبان خود را نیز با خود همراه بردند.‬ ‫اما مهاجران کمتر، آواهای کمتری هم با خود آورند.‬ ‫این چگونگی همسان تر شدن زبان های مختلف در طول زمان است.‬ ‫به نظر می رسد که می توان ثابت کرد که منشأ موجودات هوشمند آفریقا بوده است.‬ ‫ما منتظریم ببینیم، که آیا این در مود زبان آنها هم صادق است ...‬