د جملې کتاب

ps نفي 2   »   mr नकारात्मक वाक्य २

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

६५ [पासष्ट]

65 [Pāsaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य २

nakārātmaka vākya 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Marathi لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ अंगठी महाग आहे का? aṅgaṭhī mahāga āhē kā? 1
a--a-h--m-h----ā-ē--ā? aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे. Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē. 1
N---, -i-ī-ki-mat- p-a--a --m-h--- y--- -h-. Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
مګر زه تش پنځوس لرم. पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत. Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta. 1
Paṇa-m--hyā--va-- ---k-a-----ā-- ā-ēta. Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
آیا ته چمتو یې तुझे काम आटोपले का? Tujhē kāma āṭōpalē kā? 1
Tujh- kā----ṭ-pa-ē k-? Tujhē kāma āṭōpalē kā?
نه، تر اوسه نه. नाही, अजून नाही. Nāhī, ajūna nāhī. 1
Nā-ī- a-ūn------. Nāhī, ajūna nāhī.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. माझे काम आता आटोपतच आले आहे. Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē. 1
M--hē kāma -tā-āṭōpa-a-a---ē ā-ē. Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ तुला आणखी सूप पाहिजे का? Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā? 1
Tulā-āṇa-----ū-a--āhi-ē -ā? Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
نه، زه نور نه غواړم. नाही, मला आणखी नको. Nāhī, malā āṇakhī nakō. 1
Nā----------ṇa-h-----ō. Nāhī, malā āṇakhī nakō.
مګر یو بل آیس کریم. पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन. Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna. 1
Pa---ē-a--'ī-ak-īma-mātra---r--- ---'---. Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का? Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā? 1
Tū --h----ūp---arṣ--r---lā- r--i-----ēsa --? Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
نه، تش یوه میاشت. नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून. Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna. 1
Nā-ī, -ha--a--ēly--ē-a ---i---ā-ā---a. Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते. Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē. 1
Paṇ---ī -d---a --ūp--l-kān-ā--ḷa-hat-- / -ḷ----t-. Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ तू उद्या घरी जाणार आहेस का? Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā? 1
T- -d-- g-----jāṇ-r-----s- kā? Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी. Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī. 1
N--ī, --------ṭhav---āc-----v-ṭ-. Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. पण मी रविवारी परत येणार आहे. Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē. 1
P-ṇ- -ī----iv-r- par-t- --ṇ----ā--. Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ तुझी मुलगी सज्ञान आहे का? Tujhī mulagī sajñāna āhē kā? 1
Tuj-ī --lagī--ajñān--ā-ē-k-? Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे. Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē. 1
N--ī,--ī--hak---s-tarā va--ā---- āh-. Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. पण तिला एक मित्र आहे. Paṇa tilā ēka mitra āhē. 1
Pa-a--i-ā ē---mi-r- ---. Paṇa tilā ēka mitra āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -