کتاب لغت

fa ‫خواندن و نوشتن‬   »   el Διαβάζω και γράφω

‫6 [شش]‬

‫خواندن و نوشتن‬

‫خواندن و نوشتن‬

6 [έξι]

6 [éxi]

Διαβάζω και γράφω

Diabázō kai gráphō

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫من می‌خوانم.‬ Εγώ διαβάζω. Egṓ diabázō. 1
E---------ō. Egṓ diabázō.
‫من یک حرف الفبا را می‌خوانم.‬ Εγώ διαβάζω ένα γράμμα [της αλφαβήτου]. Egṓ diabázō éna grámma [tēs alphabḗtou]. 1
Eg- d----zō-é-a---á-ma--tēs----h--ḗ----. Egṓ diabázō éna grámma [tēs alphabḗtou].
‫من یک کلمه را می‌خوانم.‬ Εγώ διαβάζω μία λέξη. Egṓ diabázō mía léxē. 1
E-- diab--- mía -éx-. Egṓ diabázō mía léxē.
‫من یک جمله را می‌خوانم.‬ Εγώ διαβάζω μία πρόταση. Egṓ diabázō mía prótasē. 1
E-- diab-z----a-pr-t---. Egṓ diabázō mía prótasē.
‫من یک نامه را می‌خوانم.‬ Εγώ διαβάζω ένα γράμμα. Egṓ diabázō éna grámma. 1
E-ṓ-d--bá-ō ----g--m-a. Egṓ diabázō éna grámma.
‫من کتاب می‌خوانم.‬ Εγώ διαβάζω ένα βιβλίο. Egṓ diabázō éna biblío. 1
E-- dia-á-- én----b--o. Egṓ diabázō éna biblío.
‫من می‌خوانم.‬ Εγώ διαβάζω. Egṓ diabázō. 1
Eg-----bá--. Egṓ diabázō.
‫تو می‌خوانی.‬ Εσύ διαβάζεις. Esý diabázeis. 1
E-- --a--ze-s. Esý diabázeis.
‫او (مرد) می‌خواند.‬ Αυτός διαβάζει. Autós diabázei. 1
Aut-- ----áze-. Autós diabázei.
‫من می‌نویسم.‬ Εγώ γράφω. Egṓ gráphō. 1
Egṓ --á---. Egṓ gráphō.
‫من یک حرف الفبا را می‌نویسم.‬ Εγώ γράφω ένα γράμμα [της αλφαβήτου]. Egṓ gráphō éna grámma [tēs alphabḗtou]. 1
E---g---h- -n----ámma--tēs---p-a-ḗ-ou]. Egṓ gráphō éna grámma [tēs alphabḗtou].
‫من یک کلمه را می‌نویسم.‬ Εγώ γράφω μία λέξη. Egṓ gráphō mía léxē. 1
E-ṓ g---hō-mía-l-x-. Egṓ gráphō mía léxē.
‫من یک جمله را می‌نویسم.‬ Εγώ γράφω μία πρόταση. Egṓ gráphō mía prótasē. 1
E-ṓ gr---ō-mía pró-as-. Egṓ gráphō mía prótasē.
‫من یک نامه می‌نویسم.‬ Εγώ γράφω ένα γράμμα. Egṓ gráphō éna grámma. 1
E-ṓ g-á----éna-grámma. Egṓ gráphō éna grámma.
‫من یک کتاب می‌نویسم.‬ Εγώ γράφω ένα βιβλίο. Egṓ gráphō éna biblío. 1
Egṓ ----hō--na b--l--. Egṓ gráphō éna biblío.
‫من می‌نویسم.‬ Εγώ γράφω. Egṓ gráphō. 1
E-ṓ-g--ph-. Egṓ gráphō.
‫تو می‌نویسی.‬ Εσύ γράφεις. Esý grápheis. 1
E------phe--. Esý grápheis.
‫او (مرد) می‌نویسد.‬ Αυτός γράφει. Autós gráphei. 1
Autó--gr---ei. Autós gráphei.

‫احساسات بین المللی‬

‫جهانی شدن به زبان محدود نمی شود.‬ ‫این امر را می توان در افزایش احساسات بین المللی نیز مشاهده کرد.‬ ‫احساسات بین المللی کلماتی هستند که در زبان های متعدّد وجود دارد.‬ ‫در نتیجه کلمات می توانند دارای معانی یکسان یا مشابه باشند.‬ ‫تلفّظ آنها اغلب یکسان است.‬ ‫نگارش کلمات هم معمولا بسیار مشابه هستند.‬ ‫احساسات بین المللی جالب است.‬ ‫آنها هیچ توجّهی به مرزها ندارند.‬ ‫به مرزهای جغرافیایی هم ندارند.‬ ‫و بخصوص به مرزهای زبانی هم توجّهی ندارند.‬ ‫کلماتی وجود دارند که در سرتاسر جهان قابل فهم است.‬ ‫کلمه هتل، مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫این لغت تقریبا در همه جای جهان وجود دارد.‬ ‫بسیاری از احساسات بین المللی ناشی از علم است.‬ ‫اصطلاحات فنی نیز به سرعت و بصورت جهانی منتشر می شوند.‬ ‫احساسات بین المللی قدیمی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫آنها از یک کلمه واحد ساخته شده اند.‬ ‫امّا، بیشتر احساسات بین المللی معمولا به وام گرفته شده است.‬ ‫می توان گفت، که واژه ها به سادگی به زبان های دیگر وارد می شوند.‬ ‫حوزه های فرهنگی نقش مهمی در این پذیرش دارند.‬ ‫هر تمدّن دارای آداب و رسوم خاص خود است.‬ ‫به این علّت است که تمام مفاهیم جدید به همه جا سرایت نمی کند.‬ ‫هنجارهای فرهنگی در پذیرفتن کلمات جدید نقش دارند.‬ ‫بعضی چیزها فقط در مناطق خاصی از جهان یافت می شود.‬ ‫امّا سایر چیزها به سرعت در سراسر جهان منتشر می شوند.‬ ‫و وقتی منتشر شدند نام خود آنها هم منتشر می شود.‬ ‫این دقیقا همان چیزی است که احساسات بین المللی را این چنین هیجان انگیز کرده است!‬ ‫همیشه هنگامی که زبانی را کشف می کنیم، فرهنگی را نیز کشف می کنیم.‬