መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 4   »   ur ‫حرف ربط 4‬

97 [ተስዓንሸውዓተን]

መስተጻምር 4

መስተጻምር 4

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

harf rabt

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። ‫-ہ -و گیا -ال-نکہ ٹ--وی--- -ہ- --ا -‬ ‫و_ س_ گ__ ح______ ٹ_ و_ چ_ ر__ ت__ -‬ ‫-ہ س- گ-ا ح-ل-ن-ہ ٹ- و- چ- ر-ا ت-ا -- -------------------------------------- ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 0
woh -- ga-----laank ---k-ul- --w- th--- w__ s_ g___ h______ T_ k____ h___ t__ - w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a - --------------------------------------- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። ‫-ہ --ر -ک---- ح--ا-----اف- --ر--- گئی -ھی--‬ ‫و_ ا__ ر_ گ__ ح______ ک___ د__ ہ_ گ__ ت__ -‬ ‫-ہ ا-ر ر- گ-ا ح-ل-ن-ہ ک-ف- د-ر ہ- گ-ی ت-ی -- --------------------------------------------- ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 0
woh-a-- -u--gaya-ha-a--- k-afi---r--o ga-i -hi-- w__ a__ r__ g___ h______ k____ d__ h_ g___ t__ - w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i - ------------------------------------------------ woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። ‫وہ-ن-----یا-ح----کہ---ارے م-نے ک- و---طے-ہوا -----‬ ‫و_ ن___ آ__ ح______ ہ____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ -‬ ‫-ہ ن-ی- آ-ا ح-ل-ن-ہ ہ-ا-ے م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 0
w-- na-i--a-- ha-a----h-maray-m--n----a -a----ay h----tha - w__ n___ a___ h______ h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ - w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a - ----------------------------------------------------------- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። ‫-- -ی-چ- ر-ا-ت-ا-ا- ک- -ا-ج-د و- ----ی---‬ ‫ٹ_ و_ چ_ ر__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ س_ گ__ -‬ ‫-ی و- چ- ر-ا ت-ا ا- ک- ب-و-و- و- س- گ-ا -- ------------------------------------------- ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 0
T- -hu--------is-ke ba-a----------- ga-a - T_ k____ t___ i_ k_ b_______ w__ s_ g___ - T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- - ------------------------------------------ TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። ‫-اف---ی--ہ--گئی -ھ- -س ----او-و--و--ر- گیا--‬ ‫ک___ د__ ہ_ گ__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ ر_ گ__ -‬ ‫-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ت-ی ا- ک- ب-و-و- و- ر- گ-ا -- ---------------------------------------------- ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 0
kaa-------h- -ay- -h- -s-k---a-ajo-d-woh r-k--a-a-- k____ d__ h_ g___ t__ i_ k_ b_______ w__ r__ g___ - k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- - --------------------------------------------------- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። ‫-ما-----نے کا--قت -- --- -ھا--س-کے-ب- و-ود--ہ-نہی- آی- -‬ ‫ہ____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ ا_ ک_ ب_ و___ و_ ن___ آ__ -‬ ‫-م-ر- م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا ا- ک- ب- و-و- و- ن-ی- آ-ا -- ---------------------------------------------------------- ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 0
ham--ay-----ay ---w-----ay--owa t-a--s------ w----d--o--nah- ---a - h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ i_ k_ b_ w_____ w__ n___ a___ - h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a i- k- b- w-j-o- w-h n-h- a-y- - ------------------------------------------------------------------- hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። ‫-ال---- ا--ک--پا- --ئ--ڈ---یو-گ لا-س-س---یں ہ---ہ--اڑی--ل- --ا ہ- -‬ ‫ح______ ا_ ک_ پ__ ک___ ڈ_______ ل_____ ن___ ہ_ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -‬ ‫-ا-ا-ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ن-ی- ہ- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- -- --------------------------------------------------------------------- ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 0
hal--nk-i- -- p--s koi dr-vin--l-c-n-- na-i--ai----h----r--ch-a-ha---i-- h______ i_ k_ p___ k__ d______ l______ n___ h___ w__ g____ c______ h__ - h-l-a-k i- k- p-a- k-i d-i-i-g l-c-n-e n-h- h-i- w-h g-a-i c-l-r-a h-i - ------------------------------------------------------------------------ halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። ‫-الانکہ سڑ--پ---ھس-ن ہ- ------ --ا رہا--ے--‬ ‫ح______ س__ پ_ پ____ ہ_ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -‬ ‫-ا-ا-ک- س-ک پ- پ-س-ن ہ- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- -- --------------------------------------------- ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 0
hala--k s--r-k-pa--p---l-n h----w-- ta-z c---rh- h-i - h______ s_____ p__ p______ h___ w__ t___ c______ h__ - h-l-a-k s-r-a- p-r p-i-l-n h-i- w-h t-i- c-l-r-a h-i - ------------------------------------------------------ halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። ‫---ا-ک- -- ----میں ---وہ --ئی---چل--ر-------‬ ‫ح______ و_ ن__ م__ ہ_ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -‬ ‫-ا-ا-ک- و- ن-ے م-ں ہ- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------- ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 0
h--aan- -oh-----ay -ein-hai------c-cl- ch-l- rah---a- - h______ w__ n_____ m___ h___ w__ c____ c____ r___ h__ - h-l-a-k w-h n-s-a- m-i- h-i- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i - ------------------------------------------------------- halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። ‫-س -ے--ا- ---ئی-----ا-------ہ-ں ہے-ا---ے-با--ود--- -اڑی---ا-رہا--ے--‬ ‫ا_ ک_ پ__ ڈ_______ ل______ ن___ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -‬ ‫-س ک- پ-س ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-س-س ن-ی- ہ- ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------------------------- ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 0
is -e ---- dr-ving --y-----na-i---i-- i- ke--a--j-od -o- gaa-i ----a ---- h---- i_ k_ p___ d______ l______ n___ h__ - i_ k_ b_______ w__ g____ c____ r___ h__ - i- k- p-a- d-i-i-g l-y-s-s n-h- h-i - i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i c-a-a r-h- h-i - ------------------------------------------------------------------------------- is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። ‫--ک -- -ھسلن -- - ----- --وجود--ہ --- --- رہا ہے--‬ ‫س__ پ_ پ____ ہ_ – ا_ ک_ ب_____ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -‬ ‫-ڑ- پ- پ-س-ن ہ- – ا- ک- ب-و-و- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 0
s-r-ak p------sla- h---i- k---a---o----o--t-i---h-la-ra---h-i-- s_____ p__ p______ h__ i_ k_ b_______ w__ t___ c____ r___ h__ - s-r-a- p-r p-i-l-n h-i i- k- b-w-j-o- w-h t-i- c-a-a r-h- h-i - --------------------------------------------------------------- sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። ‫و--ن----ی- ہے-----ے-----جو- ----ا--ک- --- -ہا -ے -‬ ‫و_ ن__ م__ ہ_ ا_ ک_ ب_ و___ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -‬ ‫-ہ ن-ے م-ں ہ- ا- ک- ب- و-و- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 0
w-h-n-shay-m-in--ai-is k--b--wujoo- --- --cl--c-al- --ha h-- - w__ n_____ m___ h__ i_ k_ b_ w_____ w__ c____ c____ r___ h__ - w-h n-s-a- m-i- h-i i- k- b- w-j-o- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i - -------------------------------------------------------------- woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። ‫اسے نو-ری---ی---ل------- ----نکہ--س نے-ت-لیم-ح-صل-کی--- -‬ ‫ا__ ن____ ن___ م_ ر__ ہ_ ح______ ا_ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ -‬ ‫-س- ن-ک-ی ن-ی- م- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 0
usay-noka-i -ah- mil ---- ha--ha--a-k--- -e --l--m h-as-l-k- ----- u___ n_____ n___ m__ r___ h__ h______ i_ n_ t_____ h_____ k_ h__ - u-a- n-k-r- n-h- m-l r-h- h-i h-l-a-k i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i - ------------------------------------------------------------------ usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ ‫وہ ڈ---- ک- --س-نہ-ں جارہی--- حا--نکہ-ا-ے --- ہو-ر-- ----‬ ‫و_ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج____ ہ_ ح______ ا__ د__ ہ_ ر__ ہ_ -‬ ‫-ہ ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج-ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا-ے د-د ہ- ر-ا ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 0
wo---r--e--a-s -a---j-r-hi hai---l---- ---y -ard-h---a-a-h-- - w__ d_ k_ p___ n___ j_____ h__ h______ u___ d___ h_ r___ h__ - w-h d- k- p-a- n-h- j-r-h- h-i h-l-a-k u-a- d-r- h- r-h- h-i - -------------------------------------------------------------- woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። ‫-ہ گا---خ--د رہی -ے-حال--ک--ا- -ے--اس پی-ے-نہی--ہ----‬ ‫و_ گ___ خ___ ر__ ہ_ ح______ ا_ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ -‬ ‫-ہ گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں -- ------------------------------------------------------- ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 0
w-h--aari -h--ee----h- -a- h-l---k i--k---a-- ----ay -a-i ------ w__ g____ k______ r___ h__ h______ i_ k_ p___ p_____ n___ h___ - w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i h-l-a-k i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-i- - ---------------------------------------------------------------- woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። ‫-س -ے تع-ی- -ا-------ے ا- کے-با-ج-- اس---ا- --ی--مل --ا -ے -‬ ‫ا_ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ ا_ ک_ ب_____ ا__ ک__ ن___ م_ ر__ ہ_ -‬ ‫-س ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- ا- ک- ب-و-و- ا-ے ک-م ن-ی- م- ر-ا ہ- -- -------------------------------------------------------------- ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 0
is-n--tale-m h-a--l--i--ai -- ke-----j-od -s-- kaam----i-m-l r-ha -a--- i_ n_ t_____ h_____ k_ h__ i_ k_ b_______ u___ k___ n___ m__ r___ h__ - i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i i- k- b-w-j-o- u-a- k-a- n-h- m-l r-h- h-i - ----------------------------------------------------------------------- is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። ‫-س- --- -- رہا-ہ- اس -- --وجود و- --ک-ر ---پ-س-نہ-- جا---ی ہے--‬ ‫ا__ د__ ہ_ ر__ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج_ ر__ ہ_ -‬ ‫-س- د-د ہ- ر-ا ہ- ا- ک- ب-و-و- و- ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج- ر-ی ہ- -- ----------------------------------------------------------------- ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 0
us-- -a-d -o -a-a h-i i- ---ba------ woh-d- -e--aa- --h- -----h--h-i-- u___ d___ h_ r___ h__ i_ k_ b_______ w__ d_ k_ p___ n___ j_ r___ h__ - u-a- d-r- h- r-h- h-i i- k- b-w-j-o- w-h d- k- p-a- n-h- j- r-h- h-i - ---------------------------------------------------------------------- usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። ‫اس--ے-پا--پ--ے---ی---یں -س--- --و----وہ گ--ی-خ--د-رہ- ہ---‬ ‫ا_ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ خ___ ر__ ہ_ -‬ ‫-س ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- -- ------------------------------------------------------------ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 0
i---- -aa--pai-ay---hi -i----- ke -awaj-od-wo----a-i---ar--d-r--- ha- - i_ k_ p___ p_____ n___ h___ i_ k_ b_______ w__ g____ k______ r___ h__ - i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-n- i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i - ----------------------------------------------------------------------- is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -