فریز بُک

ur ‫حرف ربط 4‬   »   ky Байламталар 4

‫97 [ستانوے]‬

‫حرف ربط 4‬

‫حرف ربط 4‬

97 [токсон жети]

97 [токсон жети]

Байламталар 4

Baylamtalar 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр. Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır. 1
Sına--- jan----ursa da--u---p kalı--ır. Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ Ал кеч болсо да, калды. Al keç bolso da, kaldı. 1
Al-keç-bolso da,-ka---. Al keç bolso da, kaldı.
‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок. Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok. 1
E------ -----u-g- --ku-d---a- -o---k --- ---gen j--. Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр. Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır. 1
S-n-lgı k-y-- t---a-. ---n-s- -a-a--u-tap -al---ır. Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды. Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı. 1
Keç-b-lup --l-an--Oşog- -a-aba-t--,--- k-ld-. Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок. Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok. 1
E-ö-b-z---l-ga---dep süy-öşkönbü-.----go k----ast-n a---elg----ok. Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт. Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt. 1
Al a----çu--k --bö-ügü j-k-b--so -a,---a- -y-ayt. Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт. Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt. 1
A- j-l--ay-ak--olso-da,-ı---m-ayda-t. Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт. Al mas bolso da, velosiped menen jüröt. 1
Al m-s-b--s- da- -el--i--- m--e-----ö-. Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт. Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt. 1
Anın ----oçu--- -----ü-ü---k.--ş-----a---a---n--al-------a---yd---. Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт. Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt. 1
J-l-t-y-a-- O-ogo ka--b-s-an, ------nçal-k tez-ayda-t. Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт. Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt. 1
Al mas.-Oşogo----a----an, a--v-l-sip-d-t-ep---röt. Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат. Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat. 1
J--or-- b-l--g--e- ---g--una kara-a-tan---- --m-- -ab--alb-y ja--t. Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат. Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat. 1
Al o--up-jatkan--a karaba--an---raç-a -ar-ay --t-t. Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат. Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat. 1
Al a--as- jok-bo--o d-gı--un---s--ı---la-. Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат. Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat. 1
Anı-----ork- bi-i---b--- -g---ara--stan- -l j--uş taba-a---- -a-a-. Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат. Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat. 1
A- --r-- -at-t------k-----s-a-- -ar-ge--e--ay-ı-ba- -a-a-. Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат. Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat. 1
An-n a---sı -o-. O-----k-r-b---an, a- a----naa-s-tı- -lat. Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -