መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

‫92 [بیانوے]‬

byanoe

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

zimni jumlay kay

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። ‫مجھ---ک--ف ---ی ---کہ -م خر-ٹے ل--ے--و--‬ ‫م___ ت____ ہ___ ہ_ ک_ ت_ خ____ ل___ ہ_ -‬ ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- خ-ا-ے ل-ت- ہ- -- ------------------------------------------ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ 0
m-jhe t-kleef----i-hai-k-- t-- -har-tay --ta- -o-- m____ t______ h___ h__ k__ t__ k_______ l____ h_ - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m k-a-a-a- l-t-y h- - -------------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። ‫-جھے تکل---ہ-تی ہ- -ہ--م--ہت ز-ادہ-بئ-ر -----ہ- -‬ ‫م___ ت____ ہ___ ہ_ ک_ ت_ ب__ ز____ ب___ پ___ ہ_ -‬ ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- ب-ت ز-ا-ہ ب-ی- پ-ت- ہ- -- --------------------------------------------------- ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ 0
muj-e-ta---e- h--i h----a--t-----h-- -i--da--eet-- ---- m____ t______ h___ h__ k__ t__ b____ z_____ p_____ h_ - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m b-h-t z-y-d- p-e-a- h- - ------------------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። ‫مجھ--تک--ف--و-ی -ے-ک--ت- دیر--ے---ے ----‬ ‫م___ ت____ ہ___ ہ_ ک_ ت_ د__ س_ آ__ ہ_ -‬ ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- د-ر س- آ-ے ہ- -- ------------------------------------------ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ 0
muj-- t-k-e-f hoti-ha----y-tum der se -t-y ---- m____ t______ h___ h__ k__ t__ d__ s_ a___ h_ - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m d-r s- a-a- h- - ----------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ‫یقی---ے -- اسے ا---ڈا--- -----و-- ہ----مج--‬ ‫ی___ ہ_ ک_ ا__ ا__ ڈ____ ک_ ض____ ہ_ - م____ ‫-ق-ن ہ- ک- ا-ے ا-ک ڈ-ک-ر ک- ض-و-ت ہ- - م-ھ-‬ --------------------------------------------- ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ 0
m-r--kha-aa- ha-------sa--ai- d- ki--a------ -ai - m___ k______ h__ k__ u___ a__ d_ k_ z_______ h__ - m-r- k-a-a-l h-i k-y u-a- a-k d- k- z-r-o-a- h-i - -------------------------------------------------- mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ‫-ج-- --ی- -- کہ--ہ ب--ار-----‬ ‫م___ ی___ ہ_ ک_ و_ ب____ ہ_ -‬ ‫-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ب-م-ر ہ- -- ------------------------------- ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ 0
m--a -ha--a--h-- -ay-w---b--a-r--a--- m___ k______ h__ k__ w__ b_____ h__ - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h b-m-a- h-i - ------------------------------------- mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ‫م--- --ین ہ--ک- و---ب سو رہ- ہے--‬ ‫م___ ی___ ہ_ ک_ و_ ا_ س_ ر__ ہ_ -‬ ‫-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ا- س- ر-ا ہ- -- ----------------------------------- ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ 0
mera kh-ya-l--a---ay --h-a- so-r-ha -ai-- m___ k______ h__ k__ w__ a_ s_ r___ h__ - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h a- s- r-h- h-i - ----------------------------------------- mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። ‫--یں --ید--- ک- و--ہما-ی بی-ی-سے-ش--- --- ----‬ ‫ہ___ ا___ ہ_ ک_ و_ ہ____ ب___ س_ ش___ ک__ گ_ -‬ ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ہ-ا-ی ب-ٹ- س- ش-د- ک-ے گ- -- ------------------------------------------------ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ 0
ham-i--um--d -a--ka----h h-mar- bet--s--s--d- ---e--a-- h_____ u____ h__ k__ w__ h_____ b___ s_ s____ k___ g_ - h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h h-m-r- b-t- s- s-a-i k-r- g- - ------------------------------------------------------- hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። ‫---ں -می--ہے ک---س کے-پ---بہ- -ی-ے -و--گے--‬ ‫ہ___ ا___ ہ_ ک_ ا_ ک_ پ__ ب__ پ___ ہ__ گ_ -‬ ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- ا- ک- پ-س ب-ت پ-س- ہ-ں گ- -- --------------------------------------------- ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ 0
h--ei- u-e-d -ai---y-i- -- --a- boha----is-y -on -- - h_____ u____ h__ k__ i_ k_ p___ b____ p_____ h__ g_ - h-m-i- u-e-d h-i k-y i- k- p-a- b-h-t p-i-a- h-n g- - ----------------------------------------------------- hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። ‫ہ--ں ام-- -ے ک- -ہ-ل-ھ-پت- -ے--‬ ‫ہ___ ا___ ہ_ ک_ و_ ل__ پ__ ہ_ -‬ ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ل-ھ پ-ی ہ- -- --------------------------------- ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ 0
hamein--m-e------k-y---h lik--pa--i h- -a - h_____ u____ h__ k__ w__ l___ p____ h_ g_ - h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h l-k- p-t-i h- g- - ------------------------------------------- hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። ‫م-ں نے-سن---------مھ-ر---یوی ک- سا-------ہ -یش--ی- -ھا--‬ ‫م__ ن_ س__ ہ_ ک_ ت_____ ب___ ک_ س___ ح____ پ__ آ__ ت__ -‬ ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- ب-و- ک- س-ت- ح-د-ہ پ-ش آ-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ 0
me-- ne-su-- h-i --y-tu-h--i---w- -- sat--haadsa--a-sh--aya--h--- m___ n_ s___ h__ k__ t______ b___ k_ s___ h_____ p____ a___ t__ - m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i b-w- k- s-t- h-a-s- p-i-h a-y- t-a - ----------------------------------------------------------------- mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። ‫-یں--ے س-ا-ہے -ہ وہ ہ-پتال--ی- ہے--‬ ‫م__ ن_ س__ ہ_ ک_ و_ ہ_____ م__ ہ_ -‬ ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- و- ہ-پ-ا- م-ں ہ- -- ------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ 0
m--n n--su-a--ai ----w-h--o-p-tal -ei--h---- m___ n_ s___ h__ k__ w__ h_______ m___ h__ - m-i- n- s-n- h-i k-y w-h h-s-i-a- m-i- h-i - -------------------------------------------- mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። ‫میں ن---نا-------تم-اری -ا-- مکم- ط-ر -ے-تباہ-ہو -ئ---ے--‬ ‫م__ ن_ س__ ہ_ ک_ ت_____ گ___ م___ ط__ س_ ت___ ہ_ گ__ ہ_ -‬ ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- گ-ڑ- م-م- ط-ر س- ت-ا- ہ- گ-ی ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ 0
me----- suna-ha- -ay tu--ari -aa---m-k--m-l--o-r s--ta-a- -----yi--a- - m___ n_ s___ h__ k__ t______ g____ m_______ t___ s_ t____ h_ g___ h__ - m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i g-a-i m-k-m-a- t-u- s- t-b-h h- g-y- h-i - ----------------------------------------------------------------------- mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። ‫-جھ--خ--ی -- ----- -ئ---ہی---‬ ‫م___ خ___ ہ_ ک_ آ_ آ___ ہ__ -‬ ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- آ-ی- ہ-ں -- ------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ 0
mu-h--k---hi-h-i k-y a-p -yen -ain - m____ k_____ h__ k__ a__ a___ h___ - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p a-e- h-i- - ------------------------------------ mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። ‫م----------- -ہ -پ د--سپ--ر-ھتے-ہیں -‬ ‫م___ خ___ ہ_ ک_ آ_ د_____ ر____ ہ__ -‬ ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- د-چ-پ- ر-ھ-ے ہ-ں -- --------------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ 0
mu--e khus---------y--ap--i-chasp- r--htay -ai- - m____ k_____ h__ k__ a__ d________ r______ h___ - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p d-l-h-s-i r-k-t-y h-i- - ------------------------------------------------- mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። ‫م------ش--ہ- -ہ--- ی--گھر -رید-ا --ہت----ں -‬ ‫م___ خ___ ہ_ ک_ آ_ ی_ گ__ خ_____ چ____ ہ__ -‬ ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- ی- گ-ر خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں -- ---------------------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ 0
mu-he --us-----i k-- --p---h -------ar-edna---a-t----a-n - m____ k_____ h__ k__ a__ y__ g___ k________ c______ h___ - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p y-h g-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- - ---------------------------------------------------------- mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። ‫-ج-- -----ہ- ک- آ--ی -س-ج- -ک-----‬ ‫م___ ل___ ہ_ ک_ آ___ ب_ ج_ چ__ ہ___ ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- آ-ر- ب- ج- چ-ی ہ--- ------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ 0
m--h---agt--hai k---aakhr--b----- c--k--ho gi - m____ l____ h__ k__ a_____ b__ j_ c____ h_ g_ - m-j-e l-g-a h-i k-y a-k-r- b-s j- c-u-i h- g- - ----------------------------------------------- mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። ‫مجھ- ---ا-ہے--- ہمی--ٹ-ک-ی------ہو--- -‬ ‫م___ ل___ ہ_ ک_ ہ___ ٹ____ ل___ ہ_ گ_ -‬ ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- ہ-ی- ٹ-ک-ی ل-ن- ہ- گ- -- ----------------------------------------- ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ 0
m---- l--ta---i---y-ham-i- ta-i-leni ho----- m____ l____ h__ k__ h_____ t___ l___ h_ g_ - m-j-e l-g-a h-i k-y h-m-i- t-x- l-n- h- g- - -------------------------------------------- mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። ‫-ج-- --تا-ہے ک--م-----ا--پیسے نہ-ں-ہ-- -‬ ‫م___ ل___ ہ_ ک_ م___ پ__ پ___ ن___ ہ__ -‬ ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- م-ر- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں -- ------------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 0
mujh- la-ta -a----- --re-p-as--a--a---a-- h----- m____ l____ h__ k__ m___ p___ p_____ n___ h___ - m-j-e l-g-a h-i k-y m-r- p-a- p-i-a- n-h- h-i- - ------------------------------------------------ mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -