فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   kk Бағыныңқы сөйлем 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [тоқсан екі]

92 [toqsan eki]

Бағыныңқы сөйлем 2

Bağınıñqı söylem 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. 1
S-- ---ıl-ay-ı-- -l m--i- aşwı--ı ---tired-. Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. 1
Seniñ----a------ i-----, -l aşw-mdı -e-t--edi. Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. 1
S-nşa ----k---s--, b-l -en-ñ --wı-dı k---i----. Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Оған дәрігер керек деп ойлаймын. Оған дәрігер керек деп ойлаймын. 1
O-an -äriger -ere--de----------. Oğan däriger kerek dep oylaymın.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Ол науқас деп ойлаймын. Ол науқас деп ойлаймын. 1
Ol-naw-a----- o---ym--. Ol nawqas dep oylaymın.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. 1
Ol q--i--u-ıqt-p-jat-r--e- ----y---. Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. 1
Ol ---ı---ğa-üy----di--egen ü-itt--iz. Ol qızımızğa üylenedi degen ümittemiz.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Оның ақшасы көп деген үміттеміз. Оның ақшасы көп деген үміттеміз. 1
Onı--aqşas- -ö--de-en--m-tt----. Onıñ aqşası köp degen ümittemiz.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Ол миллионер деген үміттеміз. Ол миллионер деген үміттеміз. 1
Ol mïllïon-- -egen -mit-----. Ol mïllïoner degen ümittemiz.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. 1
Se-i- äyel-- --l -pa-ına---ı-a---dep --t--i-. Seniñ äyeliñ jol apatına uşıradı dep estidim.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Ол ауруханада жатыр деп естідім. Ол ауруханада жатыр деп естідім. 1
O--awrwxa-a-- -a--r-de- e-t-d--. Ol awrwxanada jatır dep estidim.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. 1
S---- -ö-ig-- -ül-em--s----şıqt- -ep--st-dim. Seniñ köligiñ müldem isten şıqtı dep estidim.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Келгеніңізге қуаныштымын. Келгеніңізге қуаныштымын. 1
Kel-------ge-q-a-ış----n. Kelgeniñizge qwanıştımın.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. 1
Q--ığ---l-- tan--q---ñ-zğ--q-a--ş--mın. Qızığwşılıq tanıtqanıñızğa qwanıştımın.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. 1
Üydi--atı--a-ğıñ-z--ele---i-- q--nış---ın. Üydi satıp alğıñız keletinine qwanıştımın.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. 1
So-ğ- ------s k-ti- qa-dı--- -ep -orq--ı-. Soñğı avtobws ketip qaldı ma dep qorqamın.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. 1
Biz-e-t-ksï şa---w-ke-e- pe -ep-q-rqamın. Bizge taksï şaqırw kerek pe dep qorqamın.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. 1
Jan-md------m--o--pa -e--q--q--. Janımda aqşam joq pa dep qorqam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -