فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   kk Бағыныңқы сөйлем 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [тоқсан екі]

92 [toqsan eki]

Бағыныңқы сөйлем 2

Bağınıñqı söylem 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. 1
S-- qo-ı--ay-ı-- o--m---ñ ----m-ı-kel------. Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. 1
S--iñ -ır-nı-k-p-----iñ- -- a-w-mdı----t-redi. Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. 1
S--şa k---kel--iñ- -ul -e--ñ aş-ım-- -e--i-e--. Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Оған дәрігер керек деп ойлаймын. Оған дәрігер керек деп ойлаймын. 1
Oğ-n ---i--r -er-k-de--oyla-mı-. Oğan däriger kerek dep oylaymın.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Ол науқас деп ойлаймын. Ол науқас деп ойлаймын. 1
O- -a-q-- dep oylaymın. Ol nawqas dep oylaymın.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. 1
Ol-qa----u-ı-t-p ja--r--e--oy--ym--. Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. 1
Ol q--ı-ız---üy---ed- d-ge- -mi-temiz. Ol qızımızğa üylenedi degen ümittemiz.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Оның ақшасы көп деген үміттеміз. Оның ақшасы көп деген үміттеміз. 1
O-ıñ--qşa-ı k-p-d---n--mit-em--. Onıñ aqşası köp degen ümittemiz.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Ол миллионер деген үміттеміз. Ол миллионер деген үміттеміз. 1
Ol--ï-l-o--r ----- -m-tte-iz. Ol mïllïoner degen ümittemiz.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. 1
S-ni- ä-e--ñ j-l -pa---a--ş-r----de- esti-im. Seniñ äyeliñ jol apatına uşıradı dep estidim.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Ол ауруханада жатыр деп естідім. Ол ауруханада жатыр деп естідім. 1
O--a-r--a--d- --tı----p-e-----m. Ol awrwxanada jatır dep estidim.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. 1
Se----köl---- mül--m--sten -ıq-ı --p --t-dim. Seniñ köligiñ müldem isten şıqtı dep estidim.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Келгеніңізге қуаныштымын. Келгеніңізге қуаныштымын. 1
Ke-gen---zg--q-a-ış--m-n. Kelgeniñizge qwanıştımın.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. 1
Q-z-ğ-ş--ıq --n-t--nıñızğ- ----ış-ı---. Qızığwşılıq tanıtqanıñızğa qwanıştımın.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. 1
Ü--i-s---- -lğ---- -ele--nin--q-a--şt--ın. Üydi satıp alğıñız keletinine qwanıştımın.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. 1
Soñ-ı ----bw- k-----q-ldı m- d-p --r-----. Soñğı avtobws ketip qaldı ma dep qorqamın.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. 1
B-z-e-t-k---şaqır----r---p----- q--qam--. Bizge taksï şaqırw kerek pe dep qorqamın.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. 1
J-----a a-------q p--d-- qo----. Janımda aqşam joq pa dep qorqam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -