فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   bg мога / разрешено ми е / бива

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да караш кола? Mozhesh li veche da karash kola? 1
M-zhe-h-----ec---da-k----h-kola? Mozhesh li veche da karash kola?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да пиеш алкохол? Mozhesh li veche da piesh alkokhol? 1
M-zh-s--l- ---he da p-e----lk-kh-l? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina? 1
M-zhe-h li ve-h- -- py-uv-s------- -a-- v c--z---na? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
‫اختیار ہونا اجازت‬ мога / разрешено ми е / бива moga / razresheno mi ye / biva 1
m-ga --raz--s-e----- y------va moga / razresheno mi ye / biva
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да пушим тук? Mozhe li da pushim tuk? 1
Mo-he-li da pus--- -u-? Mozhe li da pushim tuk?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се пуши тук? Mozhe li da se pushi tuk? 1
M-----l- -a-s- --s-i t-k? Mozhe li da se pushi tuk?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плаща с кредитна карта? Mozhe li da se plashcha s kreditna karta? 1
M--he li ---se-p-as---- - ------n------a? Mozhe li da se plashcha s kreditna karta?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плаща с чек? Mozhe li da se plashcha s chek? 1
M---e -i d- se pl-shc-a s-che-? Mozhe li da se plashcha s chek?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се плаща само в брой? Mozhe li da se plashcha samo v broy? 1
M---e l- da s---la-hc-a-sa---v -r--? Mozhe li da se plashcha samo v broy?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Може ли да се обадя по телефона? Mozhe li da se obadya po telefona? 1
Mo-he li ----e ob-dya po-t-l---n-? Mozhe li da se obadya po telefona?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Може ли да попитам нещо? Mozhe li da popitam neshcho? 1
M-zh--l- ------it-m n---cho? Mozhe li da popitam neshcho?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Може ли да кажа нещо? Mozhe li da kazha neshcho? 1
M--he li -- k-z-a ne--ch-? Mozhe li da kazha neshcho?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи в парка. Toy ne mozhe da spi v parka. 1
To- -e mo--------pi v-p-rk-. Toy ne mozhe da spi v parka.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи в колата. Toy ne mozhe da spi v kolata. 1
T-y ne-m--h---- s-i v --la-a. Toy ne mozhe da spi v kolata.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи на гарата. Toy ne mozhe da spi na garata. 1
Toy--e m--he------- n---a--ta. Toy ne mozhe da spi na garata.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Може ли да седнем? Mozhe li da sednem? 1
Mo-he--i--- se--em? Mozhe li da sednem?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Може ли менюто? Mozhe li menyuto? 1
M---e li------t-? Mozhe li menyuto?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Може ли да платим поотделно? Mozhe li da platim pootdelno? 1
M--h---- ---p----m--oo---ln-? Mozhe li da platim pootdelno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -