فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   bg мога / разрешено ми е / бива

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да караш кола? Mozhesh li veche da karash kola? 1
Mo--e----- v-ch---a k--ash ---a? Mozhesh li veche da karash kola?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да пиеш алкохол? Mozhesh li veche da piesh alkokhol? 1
Mo-he---l--v-c-- -a--i-sh-al-ok-o-? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina? 1
M--h-s--l- ve-h- da-pytuv--h ----/ s--- - ch--hbi-a? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
‫اختیار ہونا اجازت‬ мога / разрешено ми е / бива moga / razresheno mi ye / biva 1
mog- /-----e----o-mi--e --b--a moga / razresheno mi ye / biva
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да пушим тук? Mozhe li da pushim tuk? 1
M-zh- -i--- pu-hi--t-k? Mozhe li da pushim tuk?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се пуши тук? Mozhe li da se pushi tuk? 1
M-zh--l- -a-s- p--------? Mozhe li da se pushi tuk?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плаща с кредитна карта? Mozhe li da se plashcha s kreditna karta? 1
Moz-e--i da -e---ash-ha ---red-t-- ----a? Mozhe li da se plashcha s kreditna karta?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плаща с чек? Mozhe li da se plashcha s chek? 1
M---e------ -e-plashc---s --ek? Mozhe li da se plashcha s chek?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се плаща само в брой? Mozhe li da se plashcha samo v broy? 1
M--he-l-----se-pla-hc-- -am- - br-y? Mozhe li da se plashcha samo v broy?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Може ли да се обадя по телефона? Mozhe li da se obadya po telefona? 1
M-z-- l--d---e--b-dy---o-t-l--o--? Mozhe li da se obadya po telefona?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Може ли да попитам нещо? Mozhe li da popitam neshcho? 1
Mo--e-li-da--op-ta---e-hcho? Mozhe li da popitam neshcho?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Може ли да кажа нещо? Mozhe li da kazha neshcho? 1
M--he -i d- k--h--ne-----? Mozhe li da kazha neshcho?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи в парка. Toy ne mozhe da spi v parka. 1
Toy -e ---h- da sp----p--k-. Toy ne mozhe da spi v parka.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи в колата. Toy ne mozhe da spi v kolata. 1
To--ne-----e d--spi-v ---at-. Toy ne mozhe da spi v kolata.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи на гарата. Toy ne mozhe da spi na garata. 1
T---ne--o-------sp- ---ga---a. Toy ne mozhe da spi na garata.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Може ли да седнем? Mozhe li da sednem? 1
Mo-h- ---d--sedn-m? Mozhe li da sednem?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Може ли менюто? Mozhe li menyuto? 1
Mozh--l--m-n--to? Mozhe li menyuto?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Може ли да платим поотделно? Mozhe li da platim pootdelno? 1
Mozhe-li-da -l---m -o------o? Mozhe li da platim pootdelno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -