فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   kk бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [жетпіс үш]

73 [jetpis üş]

бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

birnärse istewge boladı / ruqsat

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Саған енді көлік жүргізуге бола ма? Sağan endi kölik jürgizwge bola ma? 1
Sağ---en-i-----k-jü----w-e --la m-? Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Саған енді алкоголь ішуге бола ма? Sağan endi alkogol işwge bola ma? 1
S-ğan---di ---og---iş-ge b-la --? Sağan endi alkogol işwge bola ma?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма? Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma? 1
S--a--en-i ş-telge -a---- -ığw-a---l- --? Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
‫اختیار ہونا اجازت‬ істеуге болады / рұқсат istewge boladı / ruqsat 1
is---ge--ol-dı - -u-sat istewge boladı / ruqsat
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бізге мұнда темекі шегуге бола ма? Bizge munda temeki şegwge bola ma? 1
Bi--e -u-da --m--- şegwge --la-m-? Bizge munda temeki şegwge bola ma?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Мұнда темекі шегуге бола ма? Munda temeki şegwge bola ma? 1
M-n---te--k--şegwge--ola ma? Munda temeki şegwge bola ma?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Несие картасымен төлеуге бола ма? Nesïe kartasımen tölewge bola ma? 1
Ne-ïe k-r-as---------w-e-b----ma? Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Чекпен төлеуге бола ма? Çekpen tölewge bola ma? 1
Çe---n-tö-ewg--b--- ma? Çekpen tölewge bola ma?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма? Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma? 1
Te- q-l---qol a-ş---- tö-e--e-b--a-m-? Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Қоңырау шалуға бола ма? Qoñıraw şalwğa bola ma? 1
Qo---aw ş-l-ğ--bo-- m-? Qoñıraw şalwğa bola ma?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Бір нәрсе сұрап алсам бола ма? Bir närse surap alsam bola ma? 1
Bir nä-se-------als-m -o---m-? Bir närse surap alsam bola ma?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Бір нәрсе айтсам бола ма? Bir närse aytsam bola ma? 1
Bi- när-- ay--a--b-l- -a? Bir närse aytsam bola ma?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Оған саябақта ұйықтауға болмайды. Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı. 1
O-an sa-a--qta-u---t---a--o--aydı. Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Оған көлікте ұйықтауға болмайды. Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı. 1
Oğ-- kölikt--uy-qt--ğ- bolm-yd-. Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Оған вокзалда ұйықтауға болмайды. Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı. 1
Oğ-n----za-da --ı-t--ğa-bol-a-dı. Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Бізге отыруға бола ма? Bizge otırwğa bola ma? 1
Biz---o-ı-wğa ---- -a? Bizge otırwğa bola ma?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Мәзірді көруге бола ма? Mäzirdi körwge bola ma? 1
M----di k-rw-- --l- m-? Mäzirdi körwge bola ma?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Бізге бөліп төлеуге бола ма? Bizge bölip tölewge bola ma? 1
Bi--- bö--p----ew-e-b----m-? Bizge bölip tölewge bola ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -