فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [жетимиш үч]

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı? 1
S--a em--u-a----a--a--n-a u--k-a-pı? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı? 1
S----e----pi-- i--m-ik-e--n iç-ü-----u-sat -ar-ı? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı? 1
S-g--emi-çet-ölk--------ı--ç---a-g- u--k--t-ı? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫اختیار ہونا اجازت‬ уруксаты бар болуу uruksatı bar boluu 1
ur-ksat--ba- b--uu uruksatı bar boluu
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı? 1
B-- -e-de-tam--- ta-t---- u--k-a- --rbı? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга болобу? Bul jerde tameki tartuuga bolobu? 1
B-l----d- -am----t-r-uuga b---b-? Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Kredittik karta menen tölöögö bolobu? 1
K-e----i---a-t- ---en t----gö -olobu? Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Чек менен төлөөгө болобу? Çek menen tölöögö bolobu? 1
Ç-k----e- --l-ög--bo--bu? Çek menen tölöögö bolobu?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu? 1
Bir g--a nakt---y-ak-- -en----ö-öögö b--obu? Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Тезинен телефон чалып алсам болобу? Tezinen telefon çalıp alsam bolobu? 1
T-zi-e- t-le-on ç--ıp --s-m---l--u? Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе сурасам болобу? Bir nerse surasam bolobu? 1
Bir nerse--u----m-b-----? Bir nerse surasam bolobu?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе айтсам болобу? Bir nerse aytsam bolobu? 1
B-r-ne-s- a-tsam-bolo-u? Bir nerse aytsam bolobu?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага паркта уктоого болбойт. Aga parkta uktoogo bolboyt. 1
Aga pa---a -k-oo-o---l--y-. Aga parkta uktoogo bolboyt.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага автоунаада уктоого болбойт. Aga avtounaada uktoogo bolboyt. 1
A-a -vt-u---d----t-ogo b-lboy-. Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага вокзалда уктоого болбойт. Aga vokzalda uktoogo bolboyt. 1
A-- -o---ld----to-g---olb-yt. Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Биз орундуктардан орун алсак болобу? Biz orunduktardan orun alsak bolobu? 1
Bi- o-u-d--tardan---un--l-ak -o--bu? Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Меню алсак болобу? Menyu alsak bolobu? 1
M-ny- a-sak-b----u? Menyu alsak bolobu?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Biz öz-özünçö tölöy alabızbı? 1
B-z--z--z---- -ö-ö- a-abız--? Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -