فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   am ሊፈቀድለት ይችላል

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [ሰባ ሶስት]

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

fik’adi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali? 1
i--di-ine---jī-fik’--i āg--yite---i-sha--? iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali? 1
āl-k-l- -n----i--------h’ī f-k’a---āgi------a-i--h-li? ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali? 1
bi-h-h-n-/s-in---e-e------h-g-r- m---di-fi-’--- ----y-tek-li/-ha-i? bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
‫اختیار ہونا اجازت‬ ፈቃድ fek’adi 1
fe-’adi fek’adi
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? izīhi lemach’esi yifek’edilinali? 1
i-ī---l-ma-h’es---ife--e---in--i? izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? izīhi mach’esi yetefek’ede newi? 1
i-------ch--s- -etefe-’ed--newi? izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? bebaniki karidi mekifeli yifek’edali? 1
b-ban--i -a--di -eki-----yi-ek-e-ali? bebaniki karidi mekifeli yifek’edali?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? bechēki mekifeli yifek’edali? 1
be-hē-- ----f-----i-ek’-d---? bechēki mekifeli yifek’edali?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? bet’irē genizebi bicha mekifeli yifek’edali? 1
bet’i-ē geniz--i bich--m-ki-e-i-yifek’e---i? bet’irē genizebi bicha mekifeli yifek’edali?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? ānidē medeweli yifek’edilinyali? 1
ā-i-- --d-we---yi-ek--d---n-ali? ānidē medeweli yifek’edilinyali?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? ānidē t’ik’īti negeri met’eyek’i yifek’edilinyali? 1
ā---ē t’i-’īti--egeri-met-eye-’--y--e-’-dil--y--i? ānidē t’ik’īti negeri met’eyek’i yifek’edilinyali?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? ānidē t’ik’īti negeri menageri yifek’edilinyali? 1
ān-d----i-’īt--ne-e-i m-na-e-i--i-e---di---yali? ānidē t’ik’īti negeri menageri yifek’edilinyali?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። isu bepariku wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi. 1
i-u-b-p-riku wi----i-i--dīte-ya-ā---ef-k’---le----. isu bepariku wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። isu bemekīna wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi. 1
i-u be-ekī-- w-s-t’--ini--ten-----ite-ek------timi. isu bemekīna wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። isu bebaburi t’abīya wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi. 1
isu-be-a-u-i-t’a---a w-s--’i--nid-t-ny---------k’ede-e-i-i. isu bebaburi t’abīya wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ መቀመጥ ይፈቀድልናል? mek’emet’i yifek’edilinali? 1
mek’---t-- -----’-d----a-i? mek’emet’i yifek’edilinali?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? yemigibi ziriziri mawich’a maginyeti yifek’edilinali? 1
y---gi-i ---i---i--a-ich’--magin-et--yife-’---l----i? yemigibi ziriziri mawich’a maginyeti yifek’edilinali?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? leyebicha mekifeli yifek’edilinali? 1
le-ebi--a-me-i--l- --fe---d--ina--? leyebicha mekifeli yifek’edilinali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -