መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

76 [ezhupathiyaat]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

enthengilum nyaayeekarikkuka 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? എന-തുക--്-ാണ് നിങ്----ര--്--്? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
e----------n---in-al-v-raa-thu? e____________ n_____ v_________ e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u- ------------------------------- enthukondaanu ningal varaatthu?
ሓሚመ ኔረ። എ--ക്ക- --ഖമ-ല്---ിരുന--ു. എ___ സു_________ എ-ി-്-് സ-ഖ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു- -------------------------- എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. 0
e---ku s---amilla----u--u. e_____ s__________________ e-i-k- s-k-a-i-l-a-i-u-n-. -------------------------- enikku sukhamillaayirunnu.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። എന-ക്-് അസ-ഖ--യ--ന-----ൻ-വ---ില്ല. എ___ അ_______ ഞാ_ വ_____ എ-ി-്-് അ-ു-മ-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ വ-്-ി-്-. ---------------------------------- എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. 0
en-k----s--h-maa--t-ina--njaan---n--l--. e_____ a________________ n____ v________ e-i-k- a-u-h-m-a-a-h-n-l n-a-n v-n-i-l-. ---------------------------------------- enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? എ-്ത-കൊണ-ടാണ്-അവൾ-വര---തത-? എ______ അ__ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൾ വ-ാ-്-ത-? --------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? 0
e-th-k-n-a--u-a-al--a-----h-? e____________ a___ v_________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-a-t-u- ----------------------------- enthukondaanu aval varaatthu?
ደኺማ ኔራ። അ-----ർ--ന-രു-്-ു. അ__ ത________ അ-ൾ ത-ർ-്-ി-ു-്-ു- ------------------ അവൾ തളർന്നിരുന്നു. 0
av-l -hal---n-runnu. a___ t______________ a-a- t-a-a-n-i-u-n-. -------------------- aval thalarnnirunnu.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ക്ഷ-ണം-കാ--ം-അവൾ--ന-നില--. ക്__ കാ__ അ__ വ_____ ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം അ-ൾ വ-്-ി-്-. -------------------------- ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. 0
k-he-na--k----na----a----n-i-la. k_______ k_______ a___ v________ k-h-e-a- k-a-a-a- a-a- v-n-i-l-. -------------------------------- ksheenam kaaranam aval vannilla.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። എ-്തു---്---- -വ- വരാ--തത്? എ______ അ__ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ാ-്-ത-? --------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? 0
e-t--k--daa-u ava- --raa--hu? e____________ a___ v_________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-a-t-u- ----------------------------- enthukondaanu avan varaatthu?
ድልየት ኣይነበሮን። അയ--ക-ക്---്-ഹ-ില-ലായിര-----. അ____ ആ___________ അ-ാ-ക-ക- ആ-്-ഹ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു- ----------------------------- അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. 0
ay-alk-u--agrah-m---aa-irunnu. a_______ a____________________ a-a-l-k- a-g-a-a-i-l-a-i-u-n-. ------------------------------ ayaalkku aagrahamillaayirunnu.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። അയാ-ക്----ഷ്ടമ--്ലാ-്ത----ൊണ-ട്--ന-ന-ല-ല. അ____ ഇ________ കൊ__ വ_____ അ-ാ-ക-ക- ഇ-്-മ-ല-ല-ത-ത-് ക-ണ-ട- വ-്-ി-്-. ----------------------------------------- അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. 0
a-a----u i-h-a-il-atth- -o-d- v-n----a. a_______ i_____________ k____ v________ a-a-l-k- i-h-a-i-l-t-h- k-n-u v-n-i-l-. --------------------------------------- ayaalkku ishtamillatthu kondu vannilla.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? എന്-ുകൊ--ടാ----ിങ-----രാ-്-ത്? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
e-thu-o-daa-u ---ga- ---a--t-u? e____________ n_____ v_________ e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u- ------------------------------- enthukondaanu ningal varaatthu?
መኪና ተባላሽያትና ። ഞ-്ങ-ുടെ ക---ത--ന-നു. ഞ____ കാ_ ത_____ ഞ-്-ള-ട- ക-ർ ത-ർ-്-ു- --------------------- ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. 0
njang-lu-- ka-----a-a--nu. n_________ k___ t_________ n-a-g-l-d- k-a- t-a-a-n-u- -------------------------- njangalude kaar thakarnnu.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። ഞങ------ -ാർ -േടായ--ന-ൽ ഞ---- -ന-നി-്-. ഞ____ കാ_ കേ_____ ഞ___ വ_____ ഞ-്-ള-ട- ക-ർ ക-ട-യ-ി-ാ- ഞ-്-ൾ വ-്-ി-്-. --------------------------------------- ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. 0
nja-g---d- kaa--k--a----i-a- nj--g-- v-n---la. n_________ k___ k___________ n______ v________ n-a-g-l-d- k-a- k-d-y-t-i-a- n-a-g-l v-n-i-l-. ---------------------------------------------- njangalude kaar kedayathinal njangal vannilla.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? എ---ു-ൊ-്ടാണ---ളു-ൾ-വ-ാ-്---? എ______ ആ___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ആ-ു-ൾ വ-ാ-്-ത-? ----------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? 0
ent-uk--daan- aa--ka---a-a--t-u? e____________ a______ v_________ e-t-u-o-d-a-u a-l-k-l v-r-a-t-u- -------------------------------- enthukondaanu aalukal varaatthu?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። നിങ്--ക്-്-ട്-െയിൻ--ഷ---ായി. നി_____ ട്___ ന_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ര-യ-ൻ ന-്-മ-യ-. ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. 0
ni-g-lkk- t--i- -as--am---i. n________ t____ n___________ n-n-a-k-u t-a-n n-s-t-m-a-i- ---------------------------- ningalkku train nashtamaayi.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ട--െ--ൻ-ത---റിയത---- അ-ർ ---നില--. ട്___ തെ______ അ__ വ_____ ട-ര-യ-ൻ ത-റ-റ-യ-ി-ാ- അ-ർ വ-്-ി-്-. ---------------------------------- ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. 0
tr-in--het--y--h-n-- -va---anni---. t____ t_____________ a___ v________ t-a-n t-e-t-y-t-i-a- a-a- v-n-i-l-. ----------------------------------- train thettiyathinal avar vannilla.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? എ-്തുകൊ---ാ---നിങ-ങ- വരാത്ത--? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
e-t--kond-a-- nin-al--a-a--t-u? e____________ n_____ v_________ e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u- ------------------------------- enthukondaanu ningal varaatthu?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። എ--നെ അ-ു-ദ----ി---. എ__ അ________ എ-്-െ അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല- -------------------- എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. 0
enne ------ic-i-la. e___ a_____________ e-n- a-u-a-i-h-l-a- ------------------- enne anuvadichilla.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። എന്----നുവദിക്കാ-----ന-ൽ -ാൻ വന---ല്ല. എ__ അ__________ ഞാ_ വ_____ എ-്-െ അ-ു-ദ-ക-ക-ത-ത-ി-ാ- ഞ-ൻ വ-്-ി-്-. -------------------------------------- എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. 0
e--e a-uv---k--a-th-n-l-njaa--va------. e___ a_________________ n____ v________ e-n- a-u-a-i-k-a-t-i-a- n-a-n v-n-i-l-. --------------------------------------- enne anuvadikkaatthinal njaan vannilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -