መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

66 [arupathiyaat]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

kaivashamulla sarvvanaamam 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ ഞ-ൻ ---യേശ----ത് ഞാ_ ഉ______ ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത- ---------------- ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് 0
nj--- u-yes---hat-u n____ u____________ n-a-n u-y-s-i-h-t-u ------------------- njaan udyeshichathu
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። എനി---് -ന-റെ-താക-കോ--ക----ത-താ--ക-ി--ന--ില്-. എ___ എ__ താ___ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
e----u e-te t-aa-k---kand-t-aa----z---u-ni--a. e_____ e___ t_______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- ---------------------------------------------- enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። എന--്ക- എ-്റെ-ടി-്-റ--്----ടെത്-ാൻ ക----ന--ില-ല. എ___ എ__ ടി____ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ------------------------------------------------ എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
eni--u e--e-tik-e---k-n-et--a- k-zh--u--i-la. e_____ e___ t______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- --------------------------------------------- enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
ንስኻ - ናትካ നിങ-ങൾ-നി-്ങള---ത-ണ് നി___ നി______ ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-് -------------------- നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് 0
nin--l-ning-lud-tha-nu n_____ n______________ n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u ---------------------- ningal ningaludethaanu
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? ന--്ങ-ുടെ-ത--്ക-- --്ടെ-്ത-യോ? നി____ താ___ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ- ------------------------------ നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? 0
n--g-lude-th-ak-o--kande--iy-? n________ t_______ k__________ n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-? ------------------------------ ningalude thaakkol kandethiyo?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? ന-ങ-------ട--്കറ്-- ----െത--ി-ോ? നി____ ടി____ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ- -------------------------------- നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? 0
n--g---de --k---u ----e----o? n________ t______ k__________ n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-? ----------------------------- ningalude tikketu kandethiyo?
ንሱ - ንሳ അവൻ --് അ__ ആ_ അ-ൻ ആ-് ------- അവൻ ആണ് 0
avan -anu a___ a___ a-a- a-n- --------- avan aanu
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? അ--്---താ-്-ോൽ ---ടെ--ണ-ന-ന- -റിയാ-ോ? അ___ താ___ എ______ അ____ അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- ------------------------------------- അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
a--n-e -----ko- --i-e-aa-en-u---i--amo? a_____ t_______ e____________ a________ a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? --------------------------------------- avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? അവ-്റ--ടിക്കറ-റ--എ-ി--യാ----ന് -റ-യാ--? അ___ ടി____ എ______ അ____ അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- --------------------------------------- അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
a-an-- --k---u-evi--y-a-e--u-ariya---? a_____ t______ e____________ a________ a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? -------------------------------------- avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
ንሳ - ናታ അ-ൾ - അവൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
a--l-- -v-l a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
ገንዘባ ጠፊኡ። നി-്ങളു-െ -ണ----യ-. നി____ പ_ പോ__ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-. ------------------- നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. 0
ni-ga-ude---nam--oy-. n________ p____ p____ n-n-a-u-e p-n-m p-y-. --------------------- ningalude panam poyi.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። അവ-ുടെ--്രെ---്റ് --ർ--ം-പോയി. അ___ ക്____ കാ__ പോ__ അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-. ------------------------------ അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. 0
av-lud- -r-di-t- k-ard-m -o-i. a______ c_______ k______ p____ a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-. ------------------------------ avalude cradittu kaardum poyi.
ንሕና - ናትና ഞ-----ഞ-്---ടെ ഞ___ ഞ____ ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട- -------------- ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ 0
nj---a- -ja-g----e n______ n_________ n-a-g-l n-a-g-l-d- ------------------ njangal njangalude
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። ഞ----ു-െ ---്തച്----ോ-ിയാ-്. ഞ____ മു_____ രോ____ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-. ---------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. 0
nj--gal-de -ut-a-ha----g--a-nu. n_________ m________ r_________ n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u- ------------------------------- njangalude muthachan rogiyaanu.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። ഞങ്--ുടെ -ു---ശ----ആര--്യവ-ിയാ-്. ഞ____ മു____ ആ________ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്- --------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. 0
n--n-alude-m-t--s-i a-r---av--hi--a--. n_________ m_______ a_________________ n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u- -------------------------------------- njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
ንስኻትኩም - ናትኩም നിങ്-- - നിങ----ടെ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n--ga- - n----l--e n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? കു-്-----, ---്ങള-ടെ----ഛൻ ----െ? കു_____ നി____ അ___ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ- --------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? 0
kut-ikale,-ni--a-u-- ac--- ---d-? k_________ n________ a____ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e- --------------------------------- kuttikale, ningalude achan evide?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? കു-്ട-ക-േ--ന-ങ---ുട--അമ---എ--ടെ? കു_____ നി____ അ__ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ- -------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? 0
ku-t-kal-- --n----de amma ev---? k_________ n________ a___ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e- -------------------------------- kuttikale, ningalude amma evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -