መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

66 [arupathiyaat]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

kaivashamulla sarvvanaamam 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ ഞ----ദ്യേ-ിച്-ത് ഞാ_ ഉ______ ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത- ---------------- ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് 0
n---- u--esh-ch---u n____ u____________ n-a-n u-y-s-i-h-t-u ------------------- njaan udyeshichathu
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። എ--ക--് എന-റെ -ാക്കോൽ---്ടെത്-ാ- ക-ി-ുന--ില്-. എ___ എ__ താ___ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
e-ik-----te thaa--o----n---h--n ka--iy---ill-. e_____ e___ t_______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- ---------------------------------------------- enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። എന--്-് എന--െ---ക്ക---് -ണ-ട--്ത-- കഴിയു------ല. എ___ എ__ ടി____ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ------------------------------------------------ എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
e-i--u e------kk--u-kandet---- k-zh------lla. e_____ e___ t______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- --------------------------------------------- enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
ንስኻ - ናትካ നിങ-ങൾ ന--്ങള-ടേത--് നി___ നി______ ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-് -------------------- നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് 0
n-ng-l-nin-a-u--thaa-u n_____ n______________ n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u ---------------------- ningal ningaludethaanu
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? നി-്-ളു---താക്--ൽ-----െ--തിയ-? നി____ താ___ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ- ------------------------------ നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? 0
ning---d--thaakko- kan-e---yo? n________ t_______ k__________ n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-? ------------------------------ ningalude thaakkol kandethiyo?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? ന--്ങള-ടെ-ടിക-----്-ക-്ട--്-ിയ-? നി____ ടി____ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ- -------------------------------- നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? 0
ninga--de -i-ket- k--de--iyo? n________ t______ k__________ n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-? ----------------------------- ningalude tikketu kandethiyo?
ንሱ - ንሳ അവൻ ആണ് അ__ ആ_ അ-ൻ ആ-് ------- അവൻ ആണ് 0
ava- aa-u a___ a___ a-a- a-n- --------- avan aanu
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? അവന്റ- ത---ക------ട-യ-ണ--്-്-അ------? അ___ താ___ എ______ അ____ അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- ------------------------------------- അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
a---te th-a--o--e---ey-an---- a-iya-mo? a_____ t_______ e____________ a________ a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? --------------------------------------- avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? അ-ന്-----ക്--്-്----ട-യാണ--്ന് അ-ി--മ-? അ___ ടി____ എ______ അ____ അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- --------------------------------------- അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
a-ant- t-kket--evi-eya-n-nnu -ri--a--? a_____ t______ e____________ a________ a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? -------------------------------------- avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
ንሳ - ናታ അ---- --ൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
a-al -----l a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
ገንዘባ ጠፊኡ። നി--ങ-ു-െ---ം പ-യി. നി____ പ_ പോ__ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-. ------------------- നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. 0
n-n----de -an-m poy-. n________ p____ p____ n-n-a-u-e p-n-m p-y-. --------------------- ningalude panam poyi.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። അ--ു-- ----ഡിറ--് കാർ----പോയി. അ___ ക്____ കാ__ പോ__ അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-. ------------------------------ അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. 0
a--lu-e-cr-di-tu---ar--- --yi. a______ c_______ k______ p____ a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-. ------------------------------ avalude cradittu kaardum poyi.
ንሕና - ናትና ഞങ്-----്ങള-ടെ ഞ___ ഞ____ ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട- -------------- ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ 0
n-an-a--n-a-g--ude n______ n_________ n-a-g-l n-a-g-l-d- ------------------ njangal njangalude
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። ഞ-്ങളുട- ---്ത--ഛൻ --ഗി-ാ--. ഞ____ മു_____ രോ____ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-. ---------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. 0
n-a--a-u-- m-----han-ro--y----. n_________ m________ r_________ n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u- ------------------------------- njangalude muthachan rogiyaanu.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። ഞങ്----െ മ-ത്--്ശി--ര-ഗ--വതിയാണ-. ഞ____ മു____ ആ________ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്- --------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. 0
nja----u-e-mut--s-- ---o-y-v----ya-n-. n_________ m_______ a_________________ n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u- -------------------------------------- njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
ንስኻትኩም - ናትኩም ന------- -ിങ്---ടെ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n-ng-l - n-----u-e n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? ക-ട--ികള-, നി----ുടെ അച--ൻ -വ---? കു_____ നി____ അ___ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ- --------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? 0
kut-i---e,-----al--e --han --id-? k_________ n________ a____ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e- --------------------------------- kuttikale, ningalude achan evide?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? കുട്ട--ള-,-നി--------അ--- എവി-െ? കു_____ നി____ അ__ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ- -------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? 0
kut-ikale---in-a--de a--a----de? k_________ n________ a___ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e- -------------------------------- kuttikale, ningalude amma evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -