መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

66 [arupathiyaat]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

kaivashamulla sarvvanaamam 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ ഞ-ൻ--ദ്യേശി--ചത് ഞാ_ ഉ______ ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത- ---------------- ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് 0
n-a---udy--hic-a--u n____ u____________ n-a-n u-y-s-i-h-t-u ------------------- njaan udyeshichathu
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። എ---്ക്-എ---െ -ാക--ോ- ക-----്--- --ി--ന-----ല. എ___ എ__ താ___ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
en-kku e-te th---kol k--d-t--an -a-hiyunni-l-. e_____ e___ t_______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- ---------------------------------------------- enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። എന-ക--് -ന്റെ ടിക്-റ്റ- -ണ്ട---താൻ--ഴിയ--്ന--്ല. എ___ എ__ ടി____ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ------------------------------------------------ എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
e-i-ku ent- t--k--- ---dethaan-k-zhiy--n--l-. e_____ e___ t______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- --------------------------------------------- enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
ንስኻ - ናትካ നിങ-ങ- ന---ങള--േ-ാ-് നി___ നി______ ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-് -------------------- നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് 0
n-nga- n---alu----a--u n_____ n______________ n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u ---------------------- ningal ningaludethaanu
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? ന----------ാ--കോൽ--ണ--െത്--യോ? നി____ താ___ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ- ------------------------------ നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? 0
n-ngalude th-a-ko- kan-e-hiyo? n________ t_______ k__________ n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-? ------------------------------ ningalude thaakkol kandethiyo?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? നിങ്-ളു------്ക-്-്-കണ-ടെ--ത-യ-? നി____ ടി____ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ- -------------------------------- നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? 0
ni-ga---e --kketu -andeth---? n________ t______ k__________ n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-? ----------------------------- ningalude tikketu kandethiyo?
ንሱ - ንሳ അവൻ--ണ് അ__ ആ_ അ-ൻ ആ-് ------- അവൻ ആണ് 0
av-n-a--u a___ a___ a-a- a-n- --------- avan aanu
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? അവന്-െ ----കോ- എവ-ട---ണെ-്-- അ--യാമ-? അ___ താ___ എ______ അ____ അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- ------------------------------------- അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
a----- tha-kk-- evid----n-n-- --iy--mo? a_____ t_______ e____________ a________ a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? --------------------------------------- avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? അ---റെ --ക്ക--റ- -വിട-യാ-െ--ന് -റ-യ-മോ? അ___ ടി____ എ______ അ____ അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- --------------------------------------- അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
av-n-e--i-ket-----d-y----n---a-i--a--? a_____ t______ e____________ a________ a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? -------------------------------------- avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
ንሳ - ናታ അ-- ----ൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
a-a--- av-l a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
ገንዘባ ጠፊኡ። ന-ങ്---ടെ--ണം-പോ-ി. നി____ പ_ പോ__ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-. ------------------- നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. 0
ning-lud--p---- p-y-. n________ p____ p____ n-n-a-u-e p-n-m p-y-. --------------------- ningalude panam poyi.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። അ--ുട-----െ-----്-ക----ം -ോ-ി. അ___ ക്____ കാ__ പോ__ അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-. ------------------------------ അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. 0
a-al-d- cra--ttu-ka-r--m -oy-. a______ c_______ k______ p____ a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-. ------------------------------ avalude cradittu kaardum poyi.
ንሕና - ናትና ഞങ്ങൾ -ങ്ങ-ു-െ ഞ___ ഞ____ ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട- -------------- ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ 0
n-an-al --a-gal-de n______ n_________ n-a-g-l n-a-g-l-d- ------------------ njangal njangalude
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። ഞങ--ളുടെ മ----ച-ഛൻ--ോ-ി-ാ--. ഞ____ മു_____ രോ____ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-. ---------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. 0
njan--l-----ut--ch-n-ro-i-aan-. n_________ m________ r_________ n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u- ------------------------------- njangalude muthachan rogiyaanu.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። ഞങ്ങ---െ മുത-ത--ശി -രോ----ത--ാണ്. ഞ____ മു____ ആ________ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്- --------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. 0
n-a----ude-m-th-s----a-o-ya-a-hiyaa--. n_________ m_______ a_________________ n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u- -------------------------------------- njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
ንስኻትኩም - ናትኩም നി-്-- --നിങ-ങളു-െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n-n----- ---g---de n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? കു--ട-കളേ---ിങ--ളു-െ അച----എവ-ട-? കു_____ നി____ അ___ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ- --------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? 0
k---i-al-,--in-alud------- -v--e? k_________ n________ a____ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e- --------------------------------- kuttikale, ningalude achan evide?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? കുട--ി--േ, --ങ---ു-െ അ-്- -വ---? കു_____ നി____ അ__ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ- -------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? 0
ku-tik-le, -i-g-lu---a-ma-e-id-? k_________ n________ a___ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e- -------------------------------- kuttikale, ningalude amma evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -