መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   ml വ്യക്തികൾ

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [ഒന്ന്]

1 [onnu]

വ്യക്തികൾ

vyakthikal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ഐഐ - 0
-i a_ a- -- ai
ኣነን/ ንስኻን ഞ---ം----ും ഞാ_ നീ_ ഞ-ന-ം ന-യ-ം ----------- ഞാനും നീയും 0
n-a--- ne--um n_____ n_____ n-a-u- n-e-u- ------------- njanum neeyum
ንሕና ክልተና നാം--ര-വരും നാം ഇ___ ന-ം ഇ-ു-ര-ം ----------- നാം ഇരുവരും 0
naam i-uvar-m n___ i_______ n-a- i-u-a-u- ------------- naam iruvarum
ንሱ അവൻ അ__ അ-ൻ --- അവൻ 0
avan a___ a-a- ---- avan
ንሱን ንሳን അ-നു--അ---ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a--num----l-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ንሳቶም ክልተኦም അ-- ര-്-ു-േര-ം അ__ ര____ അ-ർ ര-്-ു-േ-ു- -------------- അവർ രണ്ടുപേരും 0
av-r -a---per-m a___ r_________ a-a- r-n-u-e-u- --------------- avar randuperum
እቲ ሰብኣይ മ-ു-്-ൻ മ____ മ-ു-്-ൻ ------- മനുഷ്യൻ 0
ma-----n m_______ m-n-s-a- -------- manusian
እታ ሰበይቲ സ്--രി സ്__ സ-ത-ര- ------ സ്ത്രി 0
s-hri s____ s-h-i ----- sthri
እቲ/እታ ቆልዓ ക--്ടി കു__ ക-ട-ട- ------ കുട്ടി 0
ku--i k____ k-t-i ----- kutti
ሓደ ስድራቤት ഒ-- ക----ബം ഒ_ കു__ ഒ-ു ക-ട-ം-ം ----------- ഒരു കുടുംബം 0
oru---du--am o__ k_______ o-u k-d-m-a- ------------ oru kudumbam
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) എ-്-െ-------ം എ__ കു__ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ------------- എന്റെ കുടുംബം 0
en-e-kud--bam e___ k_______ e-t- k-d-m-a- ------------- ente kudumbam
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። എന--െ-ക--ു------ി---ു--ട-. എ__ കു__ ഇ______ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- -------------------------- എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
e--e kudumba- -vi----nd-. e___ k_______ e__________ e-t- k-d-m-a- e-i-e-u-d-. ------------------------- ente kudumbam evideyundu.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ഞ----വി-െ--ണ-ട-. ഞാ_ ഇ______ ഞ-ൻ ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------- ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 0
n-aan-e-id----d-. n____ e__________ n-a-n e-i-e-u-d-. ----------------- njaan evideyundu.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ന--ഇവി-െയ--്. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
ne-----------u. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። അവൻ ഇവിടെയ-- --- ഇ-ി----- -ണ---. അ__ ഇ___ അ__ ഇ___ ഉ___ അ-ൻ ഇ-ി-െ-ു- അ-ൾ ഇ-ി-െ-ു- ഉ-്-്- -------------------------------- അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്. 0
av-n evi--yu- a-a- ev-dey-m--n--. a___ e_______ a___ e_______ u____ a-a- e-i-e-u- a-a- e-i-e-u- u-d-. --------------------------------- avan evideyum aval evideyum undu.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ഞങ-ങ-----ടെ ഉ----. ഞ___ ഇ__ ഉ___ ഞ-്-ൽ ഇ-ി-െ ഉ-്-്- ------------------ ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്. 0
n-a--a- ----e--n--. n______ e____ u____ n-a-g-l e-i-e u-d-. ------------------- njangal evide undu.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። ന- ഇവ----ാണ-. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
n-e e---e-a-nu. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። അവ-----ാം---ിടെയു-്ട-. അ____ ഇ______ അ-ര-ല-ല-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------------- അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
ava-e-l-- e-i-ey--d-. a________ e__________ a-a-e-l-m e-i-e-u-d-. --------------------- avarellam evideyundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -