መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   ml വ്യക്തികൾ

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [ഒന്ന്]

1 [onnu]

വ്യക്തികൾ

vyakthikal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ഐഐ - 0
a- a_ a- -- ai
ኣነን/ ንስኻን ഞ-ന-- ന--ും ഞാ_ നീ_ ഞ-ന-ം ന-യ-ം ----------- ഞാനും നീയും 0
n---um-n----m n_____ n_____ n-a-u- n-e-u- ------------- njanum neeyum
ንሕና ክልተና ന-ം---ു---ം നാം ഇ___ ന-ം ഇ-ു-ര-ം ----------- നാം ഇരുവരും 0
na-----u-a-um n___ i_______ n-a- i-u-a-u- ------------- naam iruvarum
ንሱ അവൻ അ__ അ-ൻ --- അവൻ 0
a-an a___ a-a- ---- avan
ንሱን ንሳን അവനും ---ും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a---um-aval-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ንሳቶም ክልተኦም അവ---ണ്---േരും അ__ ര____ അ-ർ ര-്-ു-േ-ു- -------------- അവർ രണ്ടുപേരും 0
a--r ra-du--rum a___ r_________ a-a- r-n-u-e-u- --------------- avar randuperum
እቲ ሰብኣይ മ-ുഷ--ൻ മ____ മ-ു-്-ൻ ------- മനുഷ്യൻ 0
m--u---n m_______ m-n-s-a- -------- manusian
እታ ሰበይቲ സ--്-ി സ്__ സ-ത-ര- ------ സ്ത്രി 0
s--ri s____ s-h-i ----- sthri
እቲ/እታ ቆልዓ കുട്ടി കു__ ക-ട-ട- ------ കുട്ടി 0
k--ti k____ k-t-i ----- kutti
ሓደ ስድራቤት ഒര---ു-ുംബം ഒ_ കു__ ഒ-ു ക-ട-ം-ം ----------- ഒരു കുടുംബം 0
oru --d-mb-m o__ k_______ o-u k-d-m-a- ------------ oru kudumbam
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) എ--റെ ക--ു--ം എ__ കു__ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ------------- എന്റെ കുടുംബം 0
ente --dum-am e___ k_______ e-t- k-d-m-a- ------------- ente kudumbam
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። എ--റെ-ക-ടു-ബം-ഇ-ി-െയ--്-്. എ__ കു__ ഇ______ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- -------------------------- എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
en---k----b----v-de--ndu. e___ k_______ e__________ e-t- k-d-m-a- e-i-e-u-d-. ------------------------- ente kudumbam evideyundu.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ഞ-ൻ---ിടെ-ുണ്--. ഞാ_ ഇ______ ഞ-ൻ ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------- ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 0
n---- evi-ey-n-u. n____ e__________ n-a-n e-i-e-u-d-. ----------------- njaan evideyundu.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ന--ഇവിടെയാണ്. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
n---ev--ey--nu. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። അ-ൻ ഇവിടെയ---അ-- ഇവി-െയ-ം -ണ്ട-. അ__ ഇ___ അ__ ഇ___ ഉ___ അ-ൻ ഇ-ി-െ-ു- അ-ൾ ഇ-ി-െ-ു- ഉ-്-്- -------------------------------- അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്. 0
a----evi-e-u- ava--ev-----m-----. a___ e_______ a___ e_______ u____ a-a- e-i-e-u- a-a- e-i-e-u- u-d-. --------------------------------- avan evideyum aval evideyum undu.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ഞങ്-ൽ-ഇവ----ഉണ-ട-. ഞ___ ഇ__ ഉ___ ഞ-്-ൽ ഇ-ി-െ ഉ-്-്- ------------------ ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്. 0
n--n-----vi-- und-. n______ e____ u____ n-a-g-l e-i-e u-d-. ------------------- njangal evide undu.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። നീ ഇവി--യ--്. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
n-e ev------n-. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። അ-ര---ലാ---വ-ട--ു-്ട്. അ____ ഇ______ അ-ര-ല-ല-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------------- അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
a-a-e--a- -vide-u---. a________ e__________ a-a-e-l-m e-i-e-u-d-. --------------------- avarellam evideyundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -