መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   ml വ്യക്തികൾ

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [ഒന്ന്]

1 [onnu]

വ്യക്തികൾ

vyakthikal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ഐഐ - 0
a- a_ a- -- ai
ኣነን/ ንስኻን ഞ-ന-- ന-യ-ം ഞാ_ നീ_ ഞ-ന-ം ന-യ-ം ----------- ഞാനും നീയും 0
n-an-m---e-um n_____ n_____ n-a-u- n-e-u- ------------- njanum neeyum
ንሕና ክልተና നാ- ഇരു-ര-ം നാം ഇ___ ന-ം ഇ-ു-ര-ം ----------- നാം ഇരുവരും 0
na-m-i--var-m n___ i_______ n-a- i-u-a-u- ------------- naam iruvarum
ንሱ അവൻ അ__ അ-ൻ --- അവൻ 0
a--n a___ a-a- ---- avan
ንሱን ንሳን അ-ന-- ---ും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a-an-m----l-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ንሳቶም ክልተኦም അ-ർ രണ്ട-പ-ര-ം അ__ ര____ അ-ർ ര-്-ു-േ-ു- -------------- അവർ രണ്ടുപേരും 0
a-ar-----uperum a___ r_________ a-a- r-n-u-e-u- --------------- avar randuperum
እቲ ሰብኣይ മ-ു--യൻ മ____ മ-ു-്-ൻ ------- മനുഷ്യൻ 0
man-s-an m_______ m-n-s-a- -------- manusian
እታ ሰበይቲ സ്ത--ി സ്__ സ-ത-ര- ------ സ്ത്രി 0
s-hri s____ s-h-i ----- sthri
እቲ/እታ ቆልዓ കു---ി കു__ ക-ട-ട- ------ കുട്ടി 0
kut-i k____ k-t-i ----- kutti
ሓደ ስድራቤት ഒര- -ു--ംബം ഒ_ കു__ ഒ-ു ക-ട-ം-ം ----------- ഒരു കുടുംബം 0
o---k-d---am o__ k_______ o-u k-d-m-a- ------------ oru kudumbam
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) എന-------ു-ബം എ__ കു__ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ------------- എന്റെ കുടുംബം 0
en-e-k-dumb-m e___ k_______ e-t- k-d-m-a- ------------- ente kudumbam
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። എന്റെ -ു--ംബം--വ---യുണ--്. എ__ കു__ ഇ______ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- -------------------------- എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
en-e--u--mba-----d-y--du. e___ k_______ e__________ e-t- k-d-m-a- e-i-e-u-d-. ------------------------- ente kudumbam evideyundu.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ഞാ- -----യ--്--. ഞാ_ ഇ______ ഞ-ൻ ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------- ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 0
n-a-- -v-d-y-n-u. n____ e__________ n-a-n e-i-e-u-d-. ----------------- njaan evideyundu.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ന- ഇവ-ട---ണ-. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
nee-ev-de-aan-. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። അവ- ഇ-ി----ം ----ഇവിട-----ഉ-്-്. അ__ ഇ___ അ__ ഇ___ ഉ___ അ-ൻ ഇ-ി-െ-ു- അ-ൾ ഇ-ി-െ-ു- ഉ-്-്- -------------------------------- അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്. 0
a-a- ev-de-um-av-l ----eyum-un--. a___ e_______ a___ e_______ u____ a-a- e-i-e-u- a-a- e-i-e-u- u-d-. --------------------------------- avan evideyum aval evideyum undu.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ഞങ-ങൽ ---ട- ഉ----. ഞ___ ഇ__ ഉ___ ഞ-്-ൽ ഇ-ി-െ ഉ-്-്- ------------------ ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്. 0
n---g-l---i-e---d-. n______ e____ u____ n-a-g-l e-i-e u-d-. ------------------- njangal evide undu.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። നീ-ഇവിട--ാ--. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
n-e--v-d-yaa--. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። അ---ല-ല-ം-----------്. അ____ ഇ______ അ-ര-ല-ല-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------------- അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
ava-el--m ---dey----. a________ e__________ a-a-e-l-m e-i-e-u-d-. --------------------- avarellam evideyundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -