| ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። |
മ--നിർ-്താ--ക-ത്തി-ി--കു-.
മ_ നി____ കാ_______
മ- ന-ർ-്-ാ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
--------------------------
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
0
m-z-- ---th-a- k--th-ri-ku--.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
|
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
|
| ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። |
ഞ-ൻ-ക-ി-ു-്നതു--െ കാത--ി-ി----ക
ഞാ_ ക_______ കാ______
ഞ-ൻ ക-ി-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക
-------------------------------
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
0
nj-an-kaz-i-un--t--va-e k-a-h-r--k-ka
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
|
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ።
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
|
| ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። |
അവ---ി--കെ-വ--ന്നതു----കാത്--ര-ക-ക--.
അ__ തി__ വ______ കാ_______
അ-ൻ ത-ര-ക- വ-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
-------------------------------------
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
0
a--n t--rike--------th---r- ka--hir-k-u-a.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
|
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ።
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
|
| ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። |
എന-റ- മ--- ഉണ--ങ-- -ാ--കാത----ിക-ക-ക---്.
എ__ മു_ ഉ____ ഞാ_ കാ_________
എ-്-െ മ-ട- ഉ-ങ-ങ-ൻ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-ാ-്-
-----------------------------------------
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
0
ent- -ud--una-ga------an-kaathir--ku--y---u.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
|
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ።
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
|
| ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። |
സി--- തീ--ന--ത്--ര---ാ- -ാ-്-ിര-ക്--ം.
സി__ തീ____ വ_ ഞാ_ കാ______
സ-ന-മ ത-ര-ന-ന-് വ-െ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ം-
--------------------------------------
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
0
s--i-a--he----n-t-u v--e -ja-n -aa----i-k-m.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
|
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ።
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
|
| ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። |
ട്ര-ഫിക്--ൈ-്റ- പ----ാക--്-ത-----ഞ----ാ-്ത---ക--ു--നു.
ട്___ ലൈ__ പ_________ ഞാ_ കാ________
ട-ര-ഫ-ക- ല-റ-റ- പ-്-യ-ക-ന-ന-ു-ര- ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------------------
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
0
tr--hi----ttu-p--h-yaa-un-athu-are nj--n-k--th-rikk-n-u.
t______ l____ p___________________ n____ k______________
t-a-h-k l-t-u p-c-a-a-k-n-a-h-v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-n-.
--------------------------------------------------------
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.
|
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን።
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.
|
| መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? |
ന-ങ-ങൾ--പ്-ോ- അവ--ക-ക--പ--ു-?
നി___ എ___ അ____ പോ__
ന-ങ-ങ- എ-്-ോ- അ-ധ-ക-ക- പ-ക-ം-
-----------------------------
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
0
n--g-l appol -v-----ku po--m?
n_____ a____ a________ p_____
n-n-a- a-p-l a-a-h-k-u p-k-m-
-----------------------------
ningal appol avadhikku pokum?
|
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
ningal appol avadhikku pokum?
|
| ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? |
വ--ൽ-്കാല--വ-ിക്-് മു--പ-?
വേ_____ അ____ മു___
വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക- മ-മ-പ-?
--------------------------
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
0
v-na-kkaa------dhi--- ---bo?
v__________ a________ m_____
v-n-l-k-a-a a-a-h-k-u m-n-o-
----------------------------
venalkkaala avadhikku munbo?
|
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ?
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
venalkkaala avadhikku munbo?
|
| እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። |
അതെ, -േ-ൽ-്കാല അ----്ക-ല--ആരംഭിക്-ുന്----്------ുത--നെ.
അ__ വേ_____ അ_____ ആ________ മു______
അ-െ- വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക-ല- ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ-ത-്-െ-
-------------------------------------------------------
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
0
at-e,--e------ala--va--i-k-a-am aaramb-i----na---n--m-np-t--nne.
a____ v__________ a____________ a__________________ m___________
a-h-, v-n-l-k-a-a a-a-h-k-a-l-m a-r-m-h-k-u-n-t-i-u m-n-u-h-n-e-
----------------------------------------------------------------
athe, venalkkaala avadhikkaalam aarambhikkunnathinu munputhanne.
|
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር።
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
athe, venalkkaala avadhikkaalam aarambhikkunnathinu munputhanne.
|
| ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። |
ശ--്യ-ാല---ര--ിക-ക--്നതി-് -ുമ്പ് --ൽക്കൂര-ശ-ി--ക്-ുക.
ശൈ____ ആ________ മു__ മേ____ ശ______
ശ-ത-യ-ാ-ം ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- മ-ൽ-്-ൂ- ശ-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------------------------------
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
0
s--i-h-a---lam---r--bh------athi---m-n-u--e--ko--a--h--i-a-kk-ka.
s_____________ a__________________ m____ m________ s_____________
s-a-t-y-k-a-a- a-r-m-h-k-u-n-t-i-u m-n-u m-l-k-o-a s-a-i-a-k-u-a-
-----------------------------------------------------------------
shaithyakaalam aarambhikkunnathinu munbu melkkoora shariyaakkuka.
|
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ።
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
shaithyakaalam aarambhikkunnathinu munbu melkkoora shariyaakkuka.
|
| ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። |
മ-ശപ--ു--്-് ഇരി-്കു--------മുമ്---ക- -ഴ----.
മേ______ ഇ_______ മു__ കൈ ക____
മ-ശ-്-ു-ത-ത- ഇ-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- ക- ക-ു-ു-.
---------------------------------------------
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
0
m-sha--ur---u-erikk-n--t---u-m--bu k-i --z---uk-.
m____________ e_____________ m____ k__ k_________
m-s-a-p-r-t-u e-i-k-n-a-h-n- m-n-u k-i k-z-u-u-a-
-------------------------------------------------
meshappurathu erikkunnathinu munbu kai kazhukuka.
|
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ።
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
meshappurathu erikkunnathinu munbu kai kazhukuka.
|
| ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። |
പ---്തേക--- പോ----ന--ന--മുമ്പ് ജ-ൽ -ടയ--്--ക.
പു_____ പോ_____ മു__ ജ__ അ______
പ-റ-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ി-് മ-മ-പ- ജ-ൽ അ-യ-ക-ക-ക-
---------------------------------------------
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
0
pu----ek-- p-ku-na--i---m-n-u-j-----a-ay--u--.
p_________ p___________ m____ j____ a_________
p-r-t-e-k- p-k-n-a-h-n- m-n-u j-n-l a-a-k-u-a-
----------------------------------------------
purathekku pokunnathinu munbu janal adaykkuka.
|
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ።
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
purathekku pokunnathinu munbu janal adaykkuka.
|
| መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? |
എ-്പ----വീ----ല-ക--് മടങ----?
എ___ വീ_____ മ_____
എ-്-ോ-ാ വ-ട-ട-ല-ക-ക- മ-ങ-ങ-ക-
-----------------------------
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
0
appozh-------t-lekk- m-d-n-u-a?
a_______ v__________ m_________
a-p-z-a- v-e-t-l-k-u m-d-n-u-a-
-------------------------------
appozhaa veettilekku madanguka?
|
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ?
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
appozhaa veettilekku madanguka?
|
| ድሕሪ ትምህርቲ? |
പ-ഠ---ഴിഞ്ഞ-?
പാ_ ക____
പ-ഠ- ക-ി-്-്-
-------------
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
0
p-t-m -az-i--u?
p____ k________
p-t-m k-z-i-j-?
---------------
patam kazhinju?
|
ድሕሪ ትምህርቲ?
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
patam kazhinju?
|
| እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። |
അതെ- -്---്--ഴിഞ്--.
അ__ ക്__ ക____
അ-െ- ക-ല-സ- ക-ി-്-ു-
--------------------
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
0
at--- cl---kaz--nj-.
a____ c___ k________
a-h-, c-a- k-z-i-j-.
--------------------
athe, clas kazhinju.
|
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ።
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
athe, clas kazhinju.
|
| ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። |
ഒ----പ-ടത്-----ട-ന-ന്-അ-ാൾക-ക---ോലി -െ-്യാ- ക--------ല.
ഒ_ അ_____ തു____ അ____ ജോ_ ചെ___ ക______
ഒ-ു അ-ക-ത-ത- ത-ട-ന-ന- അ-ാ-ക-ക- ജ-ല- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-്-ി-്-.
-------------------------------------------------------
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
oru ap--ad--he-t-u--rn-u -y-a--k---ol- c-eyyaa- kazhi---lla.
o__ a_________ t________ a_______ j___ c_______ k___________
o-u a-a-a-a-h- t-u-a-n-u a-a-l-k- j-l- c-e-y-a- k-z-i-j-l-a-
------------------------------------------------------------
oru apakadathe thudarnnu ayaalkku joli cheyyaan kazhinjilla.
|
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
oru apakadathe thudarnnu ayaalkku joli cheyyaan kazhinjilla.
|
| እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። |
ജോലി --്ട-്പെട-ടത-----മ----്-യ-ലേക--്-പ--ി.
ജോ_ ന________ അ________ പോ__
ജ-ല- ന-്-പ-പ-ട-ട-ോ-െ അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക- പ-യ-.
-------------------------------------------
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
0
j-l--n---ta-p--t-thod---m---k---il--k--poyi.
j___ n________________ a______________ p____
j-l- n-s-t-p-e-t-t-o-e a-e-i-k-y-l-k-u p-y-.
--------------------------------------------
joli nashtappettathode amerikkayilekku poyi.
|
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
joli nashtappettathode amerikkayilekku poyi.
|
| ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። |
അമേര-ക---ിൽ-പ-യത--ു ശേ----വ--സ-്പ---നായി.
അ______ പോ___ ശേ_ അ__ സ_______
അ-േ-ി-്-യ-ൽ പ-യ-ി-ു ശ-ഷ- അ-ൻ സ-്-ന-ന-ാ-ി-
-----------------------------------------
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
0
a-e----a-i---oy-t-i-u--hesham-av-n--amb-n---a---.
a__________ p________ s______ a___ s_____________
a-e-i-k-y-l p-y-t-i-u s-e-h-m a-a- s-m-a-n-n-a-i-
-------------------------------------------------
amerikkayil poyathinu shesham avan sambannanaayi.
|
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
amerikkayil poyathinu shesham avan sambannanaayi.
|