መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   ml സംയോജനങ്ങൾ 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [തൊണ്ണൂറ്റി നാല്]

94 [thonnootti naalu]

സംയോജനങ്ങൾ 1

samyojanangal 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። മ- നിർത്-ാൻ-കാത-ത-രി-്കുക. മ_ നി____ കാ_______ മ- ന-ർ-്-ാ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക- -------------------------- മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക. 0
mazha-ni-t--a--kaat----k-uk-. m____ n_______ k_____________ m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a- ----------------------------- mazha nirthaan kaathirikkuka.
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። ഞാൻ കഴിയ---നതുവ-െ -ാത--ി--ക്കുക ഞാ_ ക_______ കാ______ ഞ-ൻ ക-ി-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക ------------------------------- ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക 0
n-aan k-z-iyu----h---re-ka-t--r-k--ka n____ k________________ k____________ n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a ------------------------------------- njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። അ---ത-രിക- വരു---തു-രെ-കാ--തി--ക്ക-ക. അ__ തി__ വ______ കാ_______ അ-ൻ ത-ര-ക- വ-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക- ------------------------------------- അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. 0
a--- t-i-----va-u--at-u--re ka--hi-i--u--. a___ t______ v_____________ k_____________ a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a- ------------------------------------------ avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። എന-----ു---ഉണ--ങ-ൻ -----ാ-്ത--ി--കുക--ണ-. എ__ മു_ ഉ____ ഞാ_ കാ_________ എ-്-െ മ-ട- ഉ-ങ-ങ-ൻ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-ാ-്- ----------------------------------------- എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 0
e------di -na--a------a- k--thi----u-ay-a-u. e___ m___ u_______ n____ k__________________ e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-. -------------------------------------------- ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። സിന-- ത--ുന്നത- വ-െ-----കാത-ത-രിക്--ം. സി__ തീ____ വ_ ഞാ_ കാ______ സ-ന-മ ത-ര-ന-ന-് വ-െ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ം- -------------------------------------- സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും. 0
sini-a---ee--nna-h--v--- n---n k----iri----. s_____ t___________ v___ n____ k____________ s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-. -------------------------------------------- sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። ട--ാ-ി----ൈ-്റ- --്---ക-ന്--ുവര- -ാ- കാത്--രി-്കുന-നു. ട്___ ലൈ__ പ_________ ഞാ_ കാ________ ട-ര-ഫ-ക- ല-റ-റ- പ-്-യ-ക-ന-ന-ു-ര- ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------------------ ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു. 0
t----ik l--tu---ch-ya---------vare n---n-k------i----nu. t______ l____ p___________________ n____ k______________ t-a-h-k l-t-u p-c-a-a-k-n-a-h-v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-n-. -------------------------------------------------------- traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? ന----ൾ-എപ്--ൾ -വ----ക് -ോക--? നി___ എ___ അ____ പോ__ ന-ങ-ങ- എ-്-ോ- അ-ധ-ക-ക- പ-ക-ം- ----------------------------- നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും? 0
n--g-l-ap----avad-i--u-p-k-m? n_____ a____ a________ p_____ n-n-a- a-p-l a-a-h-k-u p-k-m- ----------------------------- ningal appol avadhikku pokum?
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? വേ---്കാല-അവധ-ക-ക--മ-മ്--? വേ_____ അ____ മു___ വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക- മ-മ-പ-? -------------------------- വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ? 0
v--a---aa-- -v-d-i--u----b-? v__________ a________ m_____ v-n-l-k-a-a a-a-h-k-u m-n-o- ---------------------------- venalkkaala avadhikku munbo?
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። അ-െ,-വേ-ൽക്ക-ല അവധി-്കാലം-ആ--ഭ-ക്കു-്ന---- -ുമ-പ-ത-്--. അ__ വേ_____ അ_____ ആ________ മു______ അ-െ- വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക-ല- ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ-ത-്-െ- ------------------------------------------------------- അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ. 0
a---, ve-a--k---- av---ikk-a--- a-ramb-i--un-----n---u-p-t--n-e. a____ v__________ a____________ a__________________ m___________ a-h-, v-n-l-k-a-a a-a-h-k-a-l-m a-r-m-h-k-u-n-t-i-u m-n-u-h-n-e- ---------------------------------------------------------------- athe, venalkkaala avadhikkaalam aarambhikkunnathinu munputhanne.
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። ശൈത---ാ-ം -ര----്ക-ന്നതി----ു-്പ- ---ക്ക-- -രി-ാക-ക--. ശൈ____ ആ________ മു__ മേ____ ശ______ ശ-ത-യ-ാ-ം ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- മ-ൽ-്-ൂ- ശ-ി-ാ-്-ു-. ------------------------------------------------------ ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക. 0
sha--h-a-aa-am----amb--k-u-na---nu mun-u ----ko----sh-r-yaa-ku--. s_____________ a__________________ m____ m________ s_____________ s-a-t-y-k-a-a- a-r-m-h-k-u-n-t-i-u m-n-u m-l-k-o-a s-a-i-a-k-u-a- ----------------------------------------------------------------- shaithyakaalam aarambhikkunnathinu munbu melkkoora shariyaakkuka.
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። മ--പ്പ-റത്-- ----്-ുന-ന--ന-----്പ- കൈ --ു-ുക. മേ______ ഇ_______ മു__ കൈ ക____ മ-ശ-്-ു-ത-ത- ഇ-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- ക- ക-ു-ു-. --------------------------------------------- മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക. 0
m-sh--p---t-u e-i-ku---th--u-m-n-u--a---a---ku--. m____________ e_____________ m____ k__ k_________ m-s-a-p-r-t-u e-i-k-n-a-h-n- m-n-u k-i k-z-u-u-a- ------------------------------------------------- meshappurathu erikkunnathinu munbu kai kazhukuka.
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። പുറ---േ-്ക- ---ുന---ി-്-മ-മ-പ്-ജന---ട-്--ക-ക. പു_____ പോ_____ മു__ ജ__ അ______ പ-റ-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ി-് മ-മ-പ- ജ-ൽ അ-യ-ക-ക-ക- --------------------------------------------- പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക. 0
pu---he--- -ok---a-h--------- j-n---adayk-uk-. p_________ p___________ m____ j____ a_________ p-r-t-e-k- p-k-n-a-h-n- m-n-u j-n-l a-a-k-u-a- ---------------------------------------------- purathekku pokunnathinu munbu janal adaykkuka.
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? എപ---ഴാ -ീ----ല-ക-ക- -ടങ്-ു-? എ___ വീ_____ മ_____ എ-്-ോ-ാ വ-ട-ട-ല-ക-ക- മ-ങ-ങ-ക- ----------------------------- എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക? 0
a---z--a---etti-e----m--a----a? a_______ v__________ m_________ a-p-z-a- v-e-t-l-k-u m-d-n-u-a- ------------------------------- appozhaa veettilekku madanguka?
ድሕሪ ትምህርቲ? പ-ഠ- ക--ഞ-ഞ്? പാ_ ക____ പ-ഠ- ക-ി-്-്- ------------- പാഠം കഴിഞ്ഞ്? 0
pat---k--hinju? p____ k________ p-t-m k-z-i-j-? --------------- patam kazhinju?
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። അ-െ- -്ലാ-് കഴ-ഞ്--. അ__ ക്__ ക____ അ-െ- ക-ല-സ- ക-ി-്-ു- -------------------- അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു. 0
ath-, c------z----u. a____ c___ k________ a-h-, c-a- k-z-i-j-. -------------------- athe, clas kazhinju.
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። ഒ-- ---ട---െ --ട-ന--- അ--ൾ--ക--ജോല- ---്-----ഴ-ഞ--ി-്ല. ഒ_ അ_____ തു____ അ____ ജോ_ ചെ___ ക______ ഒ-ു അ-ക-ത-ത- ത-ട-ന-ന- അ-ാ-ക-ക- ജ-ല- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-്-ി-്-. ------------------------------------------------------- ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
o-u ----adat-e-t-uda-nn- -y-al-ku j-li ch-yy----k-----ji---. o__ a_________ t________ a_______ j___ c_______ k___________ o-u a-a-a-a-h- t-u-a-n-u a-a-l-k- j-l- c-e-y-a- k-z-i-j-l-a- ------------------------------------------------------------ oru apakadathe thudarnnu ayaalkku joli cheyyaan kazhinjilla.
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። ജ--- -ഷ്--്പ--്-ത-----മേര--്-യ-ല--്-് -ോ-ി. ജോ_ ന________ അ________ പോ__ ജ-ല- ന-്-പ-പ-ട-ട-ോ-െ അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക- പ-യ-. ------------------------------------------- ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി. 0
jo-i-n-s--ap-ett--h--- --e-i---y-le-----o--. j___ n________________ a______________ p____ j-l- n-s-t-p-e-t-t-o-e a-e-i-k-y-l-k-u p-y-. -------------------------------------------- joli nashtappettathode amerikkayilekku poyi.
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። അമ---ക്-യ----ോയ-ിന- -േ---അ-- സ-്---നന-യി. അ______ പോ___ ശേ_ അ__ സ_______ അ-േ-ി-്-യ-ൽ പ-യ-ി-ു ശ-ഷ- അ-ൻ സ-്-ന-ന-ാ-ി- ----------------------------------------- അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി. 0
a-e--k--y-l --y-thi----he---m----n -amba------yi. a__________ p________ s______ a___ s_____________ a-e-i-k-y-l p-y-t-i-u s-e-h-m a-a- s-m-a-n-n-a-i- ------------------------------------------------- amerikkayil poyathinu shesham avan sambannanaayi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -