| ምጽሓፍ |
എ--തുക
എ___
എ-ു-ു-
------
എഴുതുക
0
e--u-h--a
e________
e-h-t-u-a
---------
ezhuthuka
|
|
| ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። |
അ-- ഒ-ു----തെഴ-ത-.
അ__ ഒ_ ക_____
അ-ൻ ഒ-ു ക-്-െ-ു-ി-
------------------
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
0
a-an -ru -ath-zhuthi.
a___ o__ k___________
a-a- o-u k-t-e-h-t-i-
---------------------
avan oru kathezhuthi.
|
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
avan oru kathezhuthi.
|
| ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። |
അ-ൾ --ു----ഡ് ---തി.
അ__ ഒ_ കാ__ എ___
അ-ൾ ഒ-ു ക-ർ-് എ-ു-ി-
--------------------
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
0
a-a- -----a-r---zh-th-.
a___ o__ k____ e_______
a-a- o-u k-a-d e-h-t-i-
-----------------------
aval oru kaard ezhuthi.
|
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
aval oru kaard ezhuthi.
|
| ኣንበበ |
വാ--ച്-ു
വാ___
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
va-yic-u
v_______
v-a-i-h-
--------
vaayichu
|
|
| ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። |
അ-ൻ---ു---സ-ക -ായിച്--.
അ__ ഒ_ മാ__ വാ____
അ-ൻ ഒ-ു മ-സ-ക വ-യ-ച-ച-.
-----------------------
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
0
av----r- ---s-k--vaa--ch-.
a___ o__ m______ v________
a-a- o-u m-a-i-a v-a-i-h-.
--------------------------
avan oru maasika vaayichu.
|
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
avan oru maasika vaayichu.
|
| ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። |
അവൾ -ര- -ു-്-കം ---ിച്--.
അ__ ഒ_ പു___ വാ____
അ-ൾ ഒ-ു പ-സ-ത-ം വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
0
ava- o---p-----kam---a-ich-.
a___ o__ p________ v________
a-a- o-u p-s-h-k-m v-a-i-h-.
----------------------------
aval oru pusthakam vaayichu.
|
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
aval oru pusthakam vaayichu.
|
| ወሰደ |
എ-ു-്--ക
എ____
എ-ു-്-ു-
--------
എടുക്കുക
0
eduk-uka
e_______
e-u-k-k-
--------
edukkuka
|
|
| ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። |
അ-- ഒരു സ-ഗരറ--്-എ-ു-്തു.
അ__ ഒ_ സി____ എ____
അ-ൻ ഒ-ു സ-ഗ-റ-റ- എ-ു-്-ു-
-------------------------
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
0
av-n--r---i-----tu---u-h-.
a___ o__ s________ e______
a-a- o-u s-g-r-t-u e-u-h-.
--------------------------
avan oru sigarattu eduthu.
|
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
avan oru sigarattu eduthu.
|
| ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። |
അ-ൾ-ഒരു-കഷ-ം ചോക-ല-റ-റ് --ു--ത-.
അ__ ഒ_ ക__ ചോ____ എ____
അ-ൾ ഒ-ു ക-ണ- ച-ക-ല-റ-റ- എ-ു-്-ു-
--------------------------------
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
0
a-a- --u-k-s-a--- ---c-att--e--t-u.
a___ o__ k_______ c________ e______
a-a- o-u k-s-a-a- c-o-l-t-u e-u-h-.
-----------------------------------
aval oru kashanam choclattu eduthu.
|
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
aval oru kashanam choclattu eduthu.
|
| ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። |
അവ- അ-ി-----ത-ാ-ി-ു--നു- ---ഷ--അ-ൾ വ-----്--ാ-----്നു.
അ__ അ___________ പ__ അ__ വി__________
അ-ൻ അ-ി-്-സ-ത-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ അ-ൾ വ-ശ-വ-്-യ-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------------------------------
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
0
a-an a-is---t--naayi--nn-, --ks------- -is---thaya--ir-n--.
a___ a____________________ p_____ a___ v___________________
a-a- a-i-w-s-h-n-a-i-u-n-, p-k-h- a-a- v-s-a-t-a-a-y-r-n-u-
-----------------------------------------------------------
avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu.
|
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu.
|
| ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። |
അവൻ മ-ിയ----ര-ന്----പ-്ഷേ ----ത-രക്ക-ലായ-ര-ന-നു.
അ__ മ________ പ__ അ__ തി_________
അ-ൻ മ-ി-ന-യ-ര-ന-ന-, പ-്-േ അ-ൾ ത-ര-്-ി-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
0
a--n -adi-a---yi-unnu- pak----a-al-thi--kk--a-yir-nnu.
a___ m________________ p_____ a___ t__________________
a-a- m-d-y-n-a-i-u-n-, p-k-h- a-a- t-i-a-k-l-a-i-u-n-.
------------------------------------------------------
avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu.
|
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu.
|
| ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ |
അവൻ--ര-ദ്ര-----ുന്ന-, പക-ഷ- --ൾ---്പ---യ----ു-്ന-.
അ__ ദ_________ പ__ അ__ സ__________
അ-ൻ ദ-ി-്-ന-യ-ര-ന-ന-, പ-്-േ അ-ൾ സ-്-ന-ന-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------------------
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
0
a--- -ar--r-n---i--n-u, pa---e aval-sambann-y------nn-.
a___ d_________________ p_____ a___ s__________________
a-a- d-r-d-a-a-y-r-n-u- p-k-h- a-a- s-m-a-n-y-a-i-u-n-.
-------------------------------------------------------
avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu.
|
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu.
|
| ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። |
കടങ-ങ------െ----ില-ലാ---ുന---.
ക_______ പ_________
ക-ങ-ങ-ല-ല-ത- പ-മ-ല-ല-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
0
ka---gal-llathe--an-mi-l-ay---n-u.
k______________ p_________________
k-d-n-a-a-l-t-e p-n-m-l-a-y-r-n-u-
----------------------------------
kadangalallathe panamillaayirunnu.
|
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
kadangalallathe panamillaayirunnu.
|
| ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። |
അവ- ഭാഗ---ാ--്-- ന--ഭ--്യവ---യ-രു-്--.
അ__ ഭാ_______ നി___________
അ-ൻ ഭ-ഗ-യ-ാ-ല-ല- ന-ർ-ാ-്-വ-ന-യ-ര-ന-ന-.
--------------------------------------
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
0
a-an --agy----n-lla- --r-h-gy-va--a-yi--n--.
a___ b______________ n______________________
a-a- b-a-y-v-a-a-l-, n-r-h-g-a-a-n-a-i-u-n-.
--------------------------------------------
avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu.
|
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu.
|
| ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። |
അവൻ-വ---ിച്ച-ല്---പ---േ പ-ാജ-പ-പ----ു.
അ__ വി_______ പ__ പ________
അ-ൻ വ-ജ-ി-്-ി-്-, പ-്-േ പ-ാ-യ-്-െ-്-ു-
--------------------------------------
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
0
a--n------ichi--a---aks---p---j--a-pet-u.
a___ v____________ p_____ p______________
a-a- v-j-y-c-i-l-, p-k-h- p-r-j-y-p-e-t-.
-----------------------------------------
avan vijayichilla, pakshe parajayappettu.
|
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
avan vijayichilla, pakshe parajayappettu.
|
| ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። |
അ-ാൾ-തൃ-്ത-ാ--ല-ല,-അ--പ്--ായി----നു.
അ__ തൃ_______ അ_________
അ-ാ- ത-പ-ത-ാ-ി-്-, അ-ൃ-്-ന-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------------
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
0
ay--l-thr-p--anaa-illa, --hru-tha--a--ru--u.
a____ t________________ a___________________
a-a-l t-r-p-h-n-a-i-l-, a-h-u-t-a-a-y-r-n-u-
--------------------------------------------
ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu.
|
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu.
|
| ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። |
അ-ൻ-സ-----വ--ല-ല- -സ-്-ുഷ്ട-ാ-ിരുന-നു.
അ__ സ________ അ___________
അ-ൻ സ-്-ോ-വ-ന-്-, അ-ന-ത-ഷ-ട-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
0
a--- -and-s--v-a-a-l---asa---st-naa------u.
a___ s________________ a___________________
a-a- s-n-o-h-v-a-a-l-, a-a-d-s-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------------
avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu.
|
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu.
|
| ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። |
അവൻ-ഇ-്ടപ---ട-ട-ല്---ഇഷ്ട-്--ട്-ില്ല.
അ__ ഇ_________ ഇ_________
അ-ൻ ഇ-്-പ-പ-ട-ട-ല-ല- ഇ-്-പ-പ-ട-ട-ല-ല-
-------------------------------------
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
0
av---ish-a-p-tti--a- -sh-a----t-l-a.
a___ i______________ i______________
a-a- i-h-a-p-t-i-l-, i-h-a-p-t-i-l-.
------------------------------------
avan ishtappettilla, ishtappettilla.
|
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
avan ishtappettilla, ishtappettilla.
|