መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   ml കഴിഞ്ഞ 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [എൺപത്തിയൊന്ന്]

81 [enpathiyonnu]

കഴിഞ്ഞ 1

kazhinja 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ എ--തുക എ___ എ-ു-ു- ------ എഴുതുക 0
e--u-h--a e________ e-h-t-u-a --------- ezhuthuka
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። അ-- ഒ-ു----തെഴ-ത-. അ__ ഒ_ ക_____ അ-ൻ ഒ-ു ക-്-െ-ു-ി- ------------------ അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. 0
a-an -ru -ath-zhuthi. a___ o__ k___________ a-a- o-u k-t-e-h-t-i- --------------------- avan oru kathezhuthi.
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። അ-ൾ --ു----ഡ് ---തി. അ__ ഒ_ കാ__ എ___ അ-ൾ ഒ-ു ക-ർ-് എ-ു-ി- -------------------- അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. 0
a-a- -----a-r---zh-th-. a___ o__ k____ e_______ a-a- o-u k-a-d e-h-t-i- ----------------------- aval oru kaard ezhuthi.
ኣንበበ വാ--ച്-ു വാ___ വ-യ-ച-ച- -------- വായിച്ചു 0
va-yic-u v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። അ-ൻ---ു---സ-ക -ായിച്--. അ__ ഒ_ മാ__ വാ____ അ-ൻ ഒ-ു മ-സ-ക വ-യ-ച-ച-. ----------------------- അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. 0
av----r- ---s-k--vaa--ch-. a___ o__ m______ v________ a-a- o-u m-a-i-a v-a-i-h-. -------------------------- avan oru maasika vaayichu.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። അവൾ -ര- -ു-്-കം ---ിച്--. അ__ ഒ_ പു___ വാ____ അ-ൾ ഒ-ു പ-സ-ത-ം വ-യ-ച-ച-. ------------------------- അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. 0
ava- o---p-----kam---a-ich-. a___ o__ p________ v________ a-a- o-u p-s-h-k-m v-a-i-h-. ---------------------------- aval oru pusthakam vaayichu.
ወሰደ എ-ു-്--ക എ____ എ-ു-്-ു- -------- എടുക്കുക 0
eduk-uka e_______ e-u-k-k- -------- edukkuka
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። അ-- ഒരു സ-ഗരറ--്-എ-ു-്തു. അ__ ഒ_ സി____ എ____ അ-ൻ ഒ-ു സ-ഗ-റ-റ- എ-ു-്-ു- ------------------------- അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. 0
av-n--r---i-----tu---u-h-. a___ o__ s________ e______ a-a- o-u s-g-r-t-u e-u-h-. -------------------------- avan oru sigarattu eduthu.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። അ-ൾ-ഒരു-കഷ-ം ചോക-ല-റ-റ് --ു--ത-. അ__ ഒ_ ക__ ചോ____ എ____ അ-ൾ ഒ-ു ക-ണ- ച-ക-ല-റ-റ- എ-ു-്-ു- -------------------------------- അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. 0
a-a- --u-k-s-a--- ---c-att--e--t-u. a___ o__ k_______ c________ e______ a-a- o-u k-s-a-a- c-o-l-t-u e-u-h-. ----------------------------------- aval oru kashanam choclattu eduthu.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። അവ- അ-ി-----ത-ാ-ി-ു--നു- ---ഷ--അ-ൾ വ-----്--ാ-----്നു. അ__ അ___________ പ__ അ__ വി__________ അ-ൻ അ-ി-്-സ-ത-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ അ-ൾ വ-ശ-വ-്-യ-യ-ര-ന-ന-. ------------------------------------------------------ അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. 0
a-an a-is---t--naayi--nn-, --ks------- -is---thaya--ir-n--. a___ a____________________ p_____ a___ v___________________ a-a- a-i-w-s-h-n-a-i-u-n-, p-k-h- a-a- v-s-a-t-a-a-y-r-n-u- ----------------------------------------------------------- avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። അവൻ മ-ിയ----ര-ന്----പ-്ഷേ ----ത-രക്ക-ലായ-ര-ന-നു. അ__ മ________ പ__ അ__ തി_________ അ-ൻ മ-ി-ന-യ-ര-ന-ന-, പ-്-േ അ-ൾ ത-ര-്-ി-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------ അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. 0
a--n -adi-a---yi-unnu- pak----a-al-thi--kk--a-yir-nnu. a___ m________________ p_____ a___ t__________________ a-a- m-d-y-n-a-i-u-n-, p-k-h- a-a- t-i-a-k-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------ avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ അവൻ--ര-ദ്ര-----ുന്ന-, പക-ഷ- --ൾ---്പ---യ----ു-്ന-. അ__ ദ_________ പ__ അ__ സ__________ അ-ൻ ദ-ി-്-ന-യ-ര-ന-ന-, പ-്-േ അ-ൾ സ-്-ന-ന-ാ-ി-ു-്-ു- -------------------------------------------------- അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. 0
a--- -ar--r-n---i--n-u, pa---e aval-sambann-y------nn-. a___ d_________________ p_____ a___ s__________________ a-a- d-r-d-a-a-y-r-n-u- p-k-h- a-a- s-m-a-n-y-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------- avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu.
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። കടങ-ങ------െ----ില-ലാ---ുന---. ക_______ പ_________ ക-ങ-ങ-ല-ല-ത- പ-മ-ല-ല-യ-ര-ന-ന-. ------------------------------ കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. 0
ka---gal-llathe--an-mi-l-ay---n-u. k______________ p_________________ k-d-n-a-a-l-t-e p-n-m-l-a-y-r-n-u- ---------------------------------- kadangalallathe panamillaayirunnu.
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። അവ- ഭാഗ---ാ--്-- ന--ഭ--്യവ---യ-രു-്--. അ__ ഭാ_______ നി___________ അ-ൻ ഭ-ഗ-യ-ാ-ല-ല- ന-ർ-ാ-്-വ-ന-യ-ര-ന-ന-. -------------------------------------- അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. 0
a-an --agy----n-lla- --r-h-gy-va--a-yi--n--. a___ b______________ n______________________ a-a- b-a-y-v-a-a-l-, n-r-h-g-a-a-n-a-i-u-n-. -------------------------------------------- avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። അവൻ-വ---ിച്ച-ല്---പ---േ പ-ാജ-പ-പ----ു. അ__ വി_______ പ__ പ________ അ-ൻ വ-ജ-ി-്-ി-്-, പ-്-േ പ-ാ-യ-്-െ-്-ു- -------------------------------------- അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. 0
a--n------ichi--a---aks---p---j--a-pet-u. a___ v____________ p_____ p______________ a-a- v-j-y-c-i-l-, p-k-h- p-r-j-y-p-e-t-. ----------------------------------------- avan vijayichilla, pakshe parajayappettu.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። അ-ാൾ-തൃ-്ത-ാ--ല-ല,-അ--പ്--ായി----നു. അ__ തൃ_______ അ_________ അ-ാ- ത-പ-ത-ാ-ി-്-, അ-ൃ-്-ന-യ-ര-ന-ന-. ------------------------------------ അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. 0
ay--l-thr-p--anaa-illa, --hru-tha--a--ru--u. a____ t________________ a___________________ a-a-l t-r-p-h-n-a-i-l-, a-h-u-t-a-a-y-r-n-u- -------------------------------------------- ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። അ-ൻ-സ-----വ--ല-ല- -സ-്-ുഷ്ട-ാ-ിരുന-നു. അ__ സ________ അ___________ അ-ൻ സ-്-ോ-വ-ന-്-, അ-ന-ത-ഷ-ട-ാ-ി-ു-്-ു- -------------------------------------- അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. 0
a--- -and-s--v-a-a-l---asa---st-naa------u. a___ s________________ a___________________ a-a- s-n-o-h-v-a-a-l-, a-a-d-s-a-a-y-r-n-u- ------------------------------------------- avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። അവൻ-ഇ-്ടപ---ട-ട-ല്---ഇഷ്ട-്--ട്-ില്ല. അ__ ഇ_________ ഇ_________ അ-ൻ ഇ-്-പ-പ-ട-ട-ല-ല- ഇ-്-പ-പ-ട-ട-ല-ല- ------------------------------------- അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. 0
av---ish-a-p-tti--a- -sh-a----t-l-a. a___ i______________ i______________ a-a- i-h-a-p-t-i-l-, i-h-a-p-t-i-l-. ------------------------------------ avan ishtappettilla, ishtappettilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -