መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ml വികാരങ്ങൾ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

56 [ambathiyaat]

വികാരങ്ങൾ

vikaarangal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ത-ാ--നുന--ു തോ____ ത-ാ-്-ു-്-ു ----------- തോന്നുന്നു 0
th--a---nnu t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
ድልየት ኣሎና። ഞങ-----ക---ങ്ങനെ--ോ-്ന-ന്ന-. ഞ_____ അ___ തോ_____ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ന- ത-ന-ന-ന-ന-. ---------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. 0
nj-n-al-ku ang--e -ho-----u. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
ድልየት የብልናን። ഞ-----ആ--ര-ിക-ക-ന----്ല. ഞ___ ആ__________ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
nja--al -a-r------n-i---. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
ፍርሒ ምህላው። ഭയപ്--ടുക ഭ_____ ഭ-പ-പ-ട-ക --------- ഭയപ്പെടുക 0
b-a-a--e-uka b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። ഞ-ൻ----്--ടുന--ു. ഞാ_ ഭ_______ ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------- ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
nja-n bha---p---nnu. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። എനിക-ക- -യമി-്-. എ___ ഭ_____ എ-ി-്-് ഭ-മ-ല-ല- ---------------- എനിക്ക് ഭയമില്ല. 0
enik---b---a--l--. e_____ b__________ e-i-k- b-a-a-i-l-. ------------------ enikku bhayamilla.
ግዜ ምህላው സമ--ു--ട് സ_____ സ-യ-ു-്-് --------- സമയമുണ്ട് 0
sama--mu-du s__________ s-m-y-m-n-u ----------- samayamundu
ንሱ ግዜ ኣለዎ። അ-ന്----മു-്-്. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ു-്-്- --------------- അവന് സമയമുണ്ട്. 0
a-----sa-------d-. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-n-u- ------------------ avanu samayamundu.
ንሱ ግዜ የብሉን። അവ------മ----. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ി-്-. -------------- അവന് സമയമില്ല. 0
av----samaya-----. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-l-a- ------------------ avanu samayamilla.
መሰልቸው ምህላው ബ-റ-ിക്-ു-്നു ബോ______ ബ-റ-ി-്-ു-്-ു ------------- ബോറടിക്കുന്നു 0
b-r--i-kun-u b___________ b-r-d-k-u-n- ------------ boradikkunnu
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። അവൾ-മ-----ഞ-രിക--ു-്--. അ__ മു_________ അ-ൾ മ-ഷ-ഞ-ഞ-ര-ക-ക-ന-ന-. ----------------------- അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 0
aval m-shi--i--kkunnu. a___ m________________ a-a- m-s-i-j-r-k-u-n-. ---------------------- aval mushinjirikkunnu.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። അവൾക്ക് ---ട-ച്ച-----ല്-. അ____ ബോ_________ അ-ൾ-്-് ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-. ------------------------- അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. 0
ava--k- b-radi-hi-ti-la. a______ b_______________ a-a-k-u b-r-d-c-i-t-l-a- ------------------------ avalkku boradichittilla.
ጥምየት ምህላው വി--്-ിരിക-ക-ക വി_______ വ-ശ-്-ി-ി-്-ു- -------------- വിശന്നിരിക്കുക 0
v-sha-n-----u-a v______________ v-s-a-n-r-k-u-a --------------- vishannirikkuka
ጥምየት ኣለኩም ዶ? നി-ക്-- -ിശക------ു--ടേ-? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ു-്-േ-? ------------------------- നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? 0
nin-k-u vis-a--unn---aaa? n______ v________________ n-n-k-u v-s-a-k-n-u-d-a-? ------------------------- ninakku vishakkunnundaaa?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? ന--ക്-് വിശക്ക---നി-്ല-? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ി-്-േ- ------------------------ നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? 0
ni----- -----kku--il--? n______ v______________ n-n-k-u v-s-a-k-n-i-l-? ----------------------- ninakku vishakkunnille?
ምጽማእ ദ-ഹി-്കുന-നു ദാ_____ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന- ------------ ദാഹിക്കുന്നു 0
da---ku-nu d_________ d-h-k-u-n- ---------- dahikkunnu
ንስኹም ጸሚኹም ። അവ- ദാ---്കു-്ന-. അ__ ദാ______ അ-ർ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------- അവർ ദാഹിക്കുന്നു. 0
av-r -ahi-k-nnu. a___ d__________ a-a- d-h-k-u-n-. ---------------- avar dahikkunnu.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። നിന-്-- ദാഹ--്കുന-നില്ല. നി___ ദാ________ ന-ന-്-് ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. 0
ninakk---a---k-nn---a. n______ d_____________ n-n-k-u d-h-k-u-n-l-a- ---------------------- ninakku dahikkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -