መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። ആ -ാക--്-എ---്ക---നസ്സിലാ---്---്ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au ------ -n--ku-m----il----nn---a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። വ-ച-- എ-ി--ക--മന----ലാ-ു--നില--. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v-ac--ka- --i--u-m-----l-ak-nn-l--. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። എനിക-ക് അ-ത്ഥ------സ--ാകുന്ന--്ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e-ikku-a-dha- ma-a-i-a-k---i-l-. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
እቲ መምህር അ--യാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a---aap-k-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? ടീച്ച-െ മ----ി-ായോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
tea-u-- --n-sil----? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። അത-,--ാൻ -വ-െ -ന്-ാ----ന---ി--ക്---്-ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a--e- nj--- a-ane -a---a-i--an-s-l-akk---u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
እታ መምህር അധ--ാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adh--a-ak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? ട-ച്--െ -ന-്സില--ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t--t-re -an-----a--? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። അതെ,-ഞാൻ അവര- നന്-ായി--ന-്----ക്ക--്ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
athe------n -var- n--na-yi manas---a-kunn-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
እቶም ሰባት ജ-ങ്ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j------l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? നി-്-----് ആ--കള--മന-്-----ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n---al-ku--al-ka-- ---asi---yo? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። ഇ-്ല, -ന-ക്ക്-അ-ളെ --്---ന്നായി-മ-സ്സില-ക-ന്-ി---. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
i-la, --ik-- a---e -t--a-nann--yi--a-as---ak-nnilla. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
እታ ኣፍቃሪት കാ-ു-ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k--m--i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? നി---ൾ-------ു -ാ---ി --്ട-? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n-ng-lkk- -r--ka----i --do? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
እወ ኣላትኒ። അ----എ-ി-്-് -രെണ്---ഉണ-ട്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a--e, en--k- --ennam ----. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
እታ ውላድ(ጓል) മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
ma-al m____ m-k-l ----- makal
ውላድ ኣላትኩም ዶ? നി--ങ--്-്-ഒ-ു-മക-ുണ്ടോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
n---a-kk- o-- ma---undo? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
ኖ የብለይን። ഇല--,-എനി-------. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
illa, -n-k-i--a. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -