እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
ആ ട-- അവിടെ-ക--ു-്--ണ്ടോ?
ആ ട__ അ__ കാ______
ആ ട-ർ അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-?
-------------------------
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
0
au-tavar---i-e-k--nunn---o?
a_ t____ a____ k___________
a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o-
---------------------------
au tavar avide kaanunnundo?
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
au tavar avide kaanunnundo?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
ആ മല അവ-ട--ക----്--ണ---?
ആ മ_ അ__ കാ______
ആ മ- അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-?
------------------------
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
0
au m--a------ ---n-n-un--?
a_ m___ a____ k___________
a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o-
--------------------------
au mala avide kaanunnundo?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
au mala avide kaanunnundo?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
അ-----ആ-ഗ്--മം ക-ണുന്ന--്ട-?
അ__ ആ ഗ്__ കാ______
അ-ി-െ ആ ഗ-ര-മ- ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-?
----------------------------
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
0
a--d--a---ra-m----a-n-------?
a____ a_ g______ k___________
a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o-
-----------------------------
avide au graamam kaanunnundo?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
avide au graamam kaanunnundo?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
അവിടെ-ന----ാ--ന-നു--ട-?
അ__ ന_ കാ______
അ-ി-െ ന-ി ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-?
-----------------------
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
0
av-d- -a-- -aanu-n-nd-?
a____ n___ k___________
a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o-
-----------------------
avide nadi kaanunnundo?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
avide nadi kaanunnundo?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
ആ---ല---വിടെ --്ടോ?
ആ പാ_ അ__ ക___
ആ പ-ല- അ-ി-െ ക-്-ോ-
-------------------
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
0
au --al---a-ide ---d-?
a_ p_____ a____ k_____
a- p-a-a- a-i-e k-n-o-
----------------------
au paalam avide kando?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
au paalam avide kando?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
അവി-- ത-----ക---ന--ു-്ടോ?
അ__ ത__ കാ______
അ-ി-െ ത-ാ-ം ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-?
-------------------------
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
0
a-i-- ---daa-a---------u---?
a____ t________ k___________
a-i-e t-a-a-k-m k-a-u-n-n-o-
----------------------------
avide thadaakam kaanunnundo?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
avide thadaakam kaanunnundo?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
എ---്-് ആ--ക-ഷ-യ-----ട--ണ-.
എ___ ആ പ___ ഇ_____
എ-ി-്-് ആ പ-്-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-.
---------------------------
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
0
e--k-u au -a-sh-ye -sh-a--a-u.
e_____ a_ p_______ i__________
e-i-k- a- p-k-h-y- i-h-a-a-n-.
------------------------------
enikku au pakshiye ishtamaanu.
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku au pakshiye ishtamaanu.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
എനിക്ക- - മ-ം ----മാണ-.
എ___ ആ മ_ ഇ_____
എ-ി-്-് ആ മ-ം ഇ-്-മ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
0
e--kk- -- m-r-- isht--aan-.
e_____ a_ m____ i__________
e-i-k- a- m-r-m i-h-a-a-n-.
---------------------------
enikku au maram ishtamaanu.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
enikku au maram ishtamaanu.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
എ--ക-ക--ഈ പ-റ-ഇ-്ടമ--്.
എ___ ഈ പാ_ ഇ_____
എ-ി-്-് ഈ പ-റ ഇ-്-മ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
0
en--ku e--pa--a--s-tam-a-u.
e_____ e_ p____ i__________
e-i-k- e- p-a-a i-h-a-a-n-.
---------------------------
enikku ee paara ishtamaanu.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku ee paara ishtamaanu.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
അ-ിട-യുള-ള --ർക-ക്--ന----ിഷ--മാണ്.
അ_____ പാ___ എ________
അ-ി-െ-ു-്- പ-ർ-്-് എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
----------------------------------
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
avid---lla--ar--u-e-ikk-sh-ama-nu.
a_________ p_____ e_______________
a-i-e-u-l- p-r-k- e-i-k-s-t-m-a-u-
----------------------------------
avideyulla parkku enikkishtamaanu.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
avideyulla parkku enikkishtamaanu.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
അവിട-്-െ പ-ന---ട--- എ--ക്-ി--ടമ-ണ-.
അ____ പൂ____ എ________
അ-ി-ത-ത- പ-ന-ത-ട-ട- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
-----------------------------------
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
avidath- p--n-h-ttam e---kisht-m--n-.
a_______ p__________ e_______________
a-i-a-h- p-o-t-o-t-m e-i-k-s-t-m-a-u-
-------------------------------------
avidathe poonthottam enikkishtamaanu.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
avidathe poonthottam enikkishtamaanu.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
ഇ-ിട---ത---ൂ---എനിക്ക-ഷ--മാ-്.
ഇ____ പൂ_ എ________
ഇ-ി-ു-്-െ പ-വ- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
------------------------------
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
evid-the p-----e-i--isht-----u.
e_______ p____ e_______________
e-i-u-h- p-o-u e-i-k-s-t-m-a-u-
-------------------------------
eviduthe poovu enikkishtamaanu.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
eviduthe poovu enikkishtamaanu.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
അ------ഹ-മ-ണെന--്-ഞാ---ര--ുന്--.
അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____
അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
--------------------------------
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
athu-manoh-r-maane--u-njaan-k-ru-hu--u.
a___ m_______________ n____ k__________
a-h- m-n-h-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-.
---------------------------------------
athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
എ-ി---്-അത----കരമായി ---്നുന്--.
എ___ അ_ ര_____ തോ_____
എ-ി-്-് അ-് ര-ക-മ-യ- ത-ന-ന-ന-ന-.
--------------------------------
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
0
en------th- ras--a-a--a---t---n----.
e_____ a___ r____________ t_________
e-i-k- a-h- r-s-k-r-m-a-i t-o-n-n-u-
------------------------------------
enikku athu rasakaramaayi thonnunnu.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
enikku athu rasakaramaayi thonnunnu.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
അത് മ--ഹ-മ--െ-്---ഞാൻ -ര-തു--ന-.
അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____
അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
--------------------------------
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
a-h- -a--h-r--a-n--n--n-aa--karuth--nu.
a___ m_______________ n____ k__________
a-h- m-n-h-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-.
---------------------------------------
athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
അത- --ത്-ികെട്-താ----ാൻ-കാണു----.
അ_ വൃ_______ ഞാ_ കാ____
അ-് വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ണ-ന-ന-.
---------------------------------
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
0
a--- v-u---k--t-th---i -ja-n---an--n-.
a___ v________________ n____ k________
a-h- v-u-h-k-t-a-h-a-i n-a-n k-a-u-n-.
--------------------------------------
athu vruthikettathaayi njaan kaanunnu.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
athu vruthikettathaayi njaan kaanunnu.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
അത- -----ാണ--്-- -ാൻ---------ു.
അ_ വി______ ഞാ_ ക_____
അ-് വ-ര-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
-------------------------------
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
ath--vi-as-maa-e-n- nj-an---r--hu---.
a___ v_____________ n____ k__________
a-h- v-r-s-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-.
-------------------------------------
athu virasamaanennu njaan karuthunnu.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
athu virasamaanennu njaan karuthunnu.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
അ-- ഭ---കരമാ-െ---- ഞാ- --ു-ു-്--.
അ_ ഭ________ ഞാ_ ക_____
അ-് ഭ-ങ-ക-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
---------------------------------
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
a-h- -ha-anka---a--e----nj--n--ar-t-un--.
a___ b_________________ n____ k__________
a-h- b-a-a-k-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-.
-----------------------------------------
athu bhayankaramaanennu njaan karuthunnu.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
athu bhayankaramaanennu njaan karuthunnu.