መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ml കഴിഞ്ഞ 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

84 [enpathinaalu]

കഴിഞ്ഞ 4

kazhinja 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ വാ-ിച്-ു വാ___ വ-യ-ച-ച- -------- വായിച്ചു 0
v--yichu v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
ኣነ ኣንቢበ። ഞ-ൻ-വ-യി-്--. ഞാ_ വാ____ ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-. ------------- ഞാൻ വായിച്ചു. 0
nj--n v-ay-c-u. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። ഞ---നോ-ൽ--ു--വ- വ--ിച്-ു. ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____ ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-. ------------------------- ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. 0
n---- ----l-muz---a-----y-c-u. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
ተረድአ፣ ምርዳእ മ----ില-ക---ക മ_______ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക ------------- മനസ്സിലാക്കുക 0
man-----a-k-ka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
ኣነ ተረዲኡኒ። എ---്---മന-ില-യ-. എ___ മ_____ എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-. ----------------- എനിക്ക് മനസിലായി. 0
e-ikk- -a------a-i. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። വാ-കം---ഴു-നും---സ്---ാ-ി. വാ__ മു___ മ______ വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-. -------------------------- വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. 0
v-acha-am----h--anu---a-asil--y-. v________ m_________ m___________ v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i- --------------------------------- vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
መለሸ፣ መልሲ മ-ുപ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
mar-pa-i m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
ኣነ መሊሰ። ഞാ--പ--തികര-ച്ചി--ടുണ്-്. ഞാ_ പ്___________ ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------- ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
nj--- pra-h-k-r-ch-t-undu. n____ p___________________ n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u- -------------------------- njaan prathikarichittundu.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። എ--ലാ ച-ദ്-ങ്-ൾ-്കു--------്ത-ം---കി. എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___ എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-. ------------------------------------- എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. 0
a--a ch--y--ga----m--j--n--t-aram----ki. a___ c_____________ n____ u______ n_____ a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i- ---------------------------------------- alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። എ--ക-ക-ി-ാം --എ--ക്--ിയാമ-യ-----ന-. എ_____ - എ___________ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 0
e--kkar-y--m---enik--r-yaama-----nn-. e___________ - e_____________________ e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u- ------------------------------------- enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። ഞാ- ഇത്----ത-ന്ന- - -ാ- ഇത് ---ത-. ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___ ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി- ---------------------------------- ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. 0
njaa- --hu-ez-u---n-- - ---------- ez-uth-. n____ i___ e_________ - n____ i___ e_______ n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i- ------------------------------------------- njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። ഞാ----്------ക-ന്-ു - -ാ---ത് കേ-്ട-. ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___ ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-. ------------------------------------- ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. 0
n---- ---u k-l-------- n-a-- at-u----t-. n____ a___ k________ - n____ a___ k_____ n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u- ---------------------------------------- njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። എനി-്-്-ഇ-- ---ക്--- ---നി---് -ത- ലഭ--്ച-. എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____ എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- ------------------------------------------- എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. 0
e-ik-- i--u-----i-ku- - -----u ithu la-h-c-u. e_____ i___ l________ - e_____ i___ l________ e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-. --------------------------------------------- enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። ഞാ--ഇ-് കൊ---ുവ--ന-നു ------ഇ-----ണ-ട-വന-ന-. ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു- -------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. 0
nj-an--t-u-kondu-a-un-u-- -jaa--i-hu-kon-u-----. n____ i___ k___________ - n____ i___ k__________ n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-. ------------------------------------------------ njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። ഞാൻ ഇ-- വ--്-ു---ു------ ഇത്-വാങ-ങ-. ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___ ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. 0
njaan i-h- -aa-g------ njaan-i-hu vaa---. n____ i___ v________ - n____ i___ v______ n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-. ----------------------------------------- njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። ഞ-------പ-ര--ക്-ി---ുന----- --ൻ ----പ്-ത-ക്ഷി----. ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______ ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു- -------------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. 0
nj-------u-p-at--ek-h-k---nu------a- ith--pr-t--e--h----. n____ i___ p________________ - n____ i___ p______________ n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-. --------------------------------------------------------- njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። ഞാൻ -ത- വി-ദ--രിക്ക-ന-നു --ഞ-ൻ---്-വ----ക--ച്-ു. ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______ ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-. ------------------------------------------------ ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. 0
nja-n athu----h-de-ka-i-kun------j--n a--u-v----de-ka--chu. n____ a___ v_________________ - n____ a___ v_______________ n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u- ----------------------------------------------------------- njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። എനിക്-റി-ാം---എ----കറി---. എ_____ - എ______ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. 0
e-i-----y--m-- en-k---i--am. e___________ - e____________ e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-. ---------------------------- enikkariyaam - enikkariyaam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -