መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   ml റോഡിൽ

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

37 [muppathiyezh]

റോഡിൽ

raaadil

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። അ-ൻ -ോട്ട-- സ-ക്കി--ഓടിക---ന്നു. അ__ മോ___ സൈ___ ഓ______ അ-ൻ മ-ട-ട-ർ സ-ക-ക-ൾ ഓ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. 0
a-a---ot-o---aikk-- ---ikku-n-. a___ m_____ s______ o__________ a-a- m-t-o- s-i-k-l o-d-k-u-n-. ------------------------------- avan mottor saikkil oodikkunnu.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። അ---ബൈക------ിക---ന്-ു. അ__ ബൈ__ ഓ______ അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
a-an-ba-k-- oo----u-nu. a___ b_____ o__________ a-a- b-i-k- o-d-k-u-n-. ----------------------- avan baikku oodikkunnu.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። അവൻ---ക്ക-ന--ു. അ__ ന______ അ-ൻ ന-ക-ക-ന-ന-. --------------- അവൻ നടക്കുന്നു. 0
a-a--na-a-ku--u. a___ n__________ a-a- n-d-k-u-n-. ---------------- avan nadakkunnu.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። അവ---പ-പല----ോക----ു. അ__ ക____ പോ____ അ-ൻ ക-്-ല-ൽ പ-ക-ന-ന-. --------------------- അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. 0
a----ka-pa-i- -o--nnu. a___ k_______ p_______ a-a- k-p-a-i- p-k-n-u- ---------------------- avan kappalil pokunnu.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። അ---ബ------ ---ുന്നു. അ__ ബോ___ പോ____ അ-ൻ ബ-ട-ട-ൽ പ-ക-ന-ന-. --------------------- അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. 0
a-an -o-----p-k---u. a___ b_____ p_______ a-a- b-t-i- p-k-n-u- -------------------- avan bottil pokunnu.
ንሱ ይሕምብስ እዩ። അ---ന---ത-ന്--. അ__ നീ_____ അ-ൻ ന-ന-ത-ന-ന-. --------------- അവൻ നീന്തുന്നു. 0
a-a- nee--h-n--. a___ n__________ a-a- n-e-t-u-n-. ---------------- avan neenthunnu.
እዚ ሓደገኛ ድዩ? ഇ--ടെ--പകട---ാണോ? ഇ__ അ________ ഇ-ി-െ അ-ക-ക-മ-ണ-? ----------------- ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? 0
e---- -p----a-ar-maa-o? e____ a________________ e-i-e a-a-a-a-a-a-a-n-? ----------------------- evide apakadakaramaano?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? ഒ----്-്-്--ണ്ട--ഓ--ക്-ു---ത് അപ-ട---ാ--? ഒ_____ വ__ ഓ______ അ________ ഒ-്-യ-ക-ക- വ-്-ി ഓ-ി-്-ു-്-ത- അ-ക-ക-മ-ണ-? ----------------------------------------- ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? 0
ott-yk---va-di--odi-k--na--u --a-a---a--m-an-? o_______ v____ o____________ a________________ o-t-y-k- v-n-i o-d-k-u-n-t-u a-a-a-a-a-a-a-n-? ---------------------------------------------- ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? രാ----യ-ൽ--ടക---ൻ ---ു----് -പ----മാ-ോ? രാ____ ന____ പോ____ അ________ ര-ത-ര-യ-ൽ ന-ക-ക-ൻ പ-ക-ന-ന-് അ-ക-ക-മ-ണ-? --------------------------------------- രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? 0
ra--h-i------dakk----ok-n--thu-a-a-------------? r_________ n_______ p_________ a________________ r-a-h-i-i- n-d-k-a- p-k-n-a-h- a-a-a-a-a-a-a-n-? ------------------------------------------------ raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
መንገዲ ተጋጊና ። ഞ-്-ൾ വ------റ-പ്-ോ--. ഞ___ വ________ ഞ-്-ൾ വ-ി-െ-്-ി-്-ോ-ി- ---------------------- ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. 0
nja---l ---h----tt---oyi. n______ v________________ n-a-g-l v-z-i-h-t-i-p-y-. ------------------------- njangal vazhithettippoyi.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። ന-്---ത---റായ---------്. ന___ തെ___ പാ_____ ന-്-ൾ ത-റ-റ-യ പ-ത-ി-ാ-്- ------------------------ നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. 0
na-ma--thet-aaya pa---a--l-a--. n_____ t________ p_____________ n-m-a- t-e-t-a-a p-a-h-y-l-a-u- ------------------------------- nammal thettaaya paathayilaanu.
ክንምለስ ኣለና። നമ--- --ന്ത-രിയണ-. ന___ പി______ ന-്-ൾ പ-ന-ത-ര-യ-ം- ------------------ നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. 0
na--------t-iriy-n--. n_____ p_____________ n-m-a- p-n-h-r-y-n-m- --------------------- nammal pinthiriyanam.
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? നിങ--ൾ-്-- ഇവ--െ എ-ി-െ ----്-്-ചെ---ാം? നി_____ ഇ__ എ__ പാ___ ചെ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ എ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം- --------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 0
n----l-ku ---de --i-e--a-------e-ya-m? n________ e____ e____ p_____ c________ n-n-a-k-u e-i-e e-i-e p-r-k- c-e-y-a-? -------------------------------------- ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? ഇവ--െ പാർ--ക--ഗ് --്-ോ? ഇ__ പാ____ ഉ___ ഇ-ി-െ പ-ർ-്-ി-ഗ- ഉ-്-ോ- ----------------------- ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? 0
e--d- ------ng--n--? e____ p_______ u____ e-i-e p-r-k-n- u-d-? -------------------- evide parkking undo?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? എത്----ര- ഇവ--െ-പാർക്ക്-ച----ാം? എ__ നേ_ ഇ__ പാ___ ചെ___ എ-്- ന-ര- ഇ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം- -------------------------------- എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 0
ethra----a---v--e---r-ku -heyya--? e____ n____ e____ p_____ c________ e-h-a n-r-m e-i-e p-r-k- c-e-y-a-? ---------------------------------- ethra neram evide parkku cheyyaam?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? ന-ങ-ങ- --ക--ചെയ---------? നി___ സ്_ ചെ______ ന-ങ-ങ- സ-ക- ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ------------------------- നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
ninga- -k---c--yya-ru---? n_____ s___ c____________ n-n-a- s-e- c-e-y-a-u-d-? ------------------------- ningal skee cheyyaarundo?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? ന-ങ്-ൾ --ക-----്-- -്കീ ലി---്---എട----ുന്--ണ-ട-? നി___ മു_____ സ്_ ലി___ എ________ ന-ങ-ങ- മ-ക-ി-േ-്-് സ-ക- ല-ഫ-റ-റ- എ-ു-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------------- നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n--ga- -------------k-- l---u -duk--nn----? n_____ m__________ s___ l____ e____________ n-n-a- m-k-l-l-k-u s-e- l-f-u e-u-k-n-u-d-? ------------------------------------------- ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? ന-----ക--്-ഇ---െ സ-കീസ്--​--ട---ക-ക് --ു--കാമോ? നി_____ ഇ__ സ്__ ​​വാ_____ എ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ സ-ക-സ- ​-വ-ട-യ-ക-ക- എ-ു-്-ാ-ോ- ----------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? 0
n--g--kku evi-e--kees--​va-d-k---k- e-u-ka---? n________ e____ s____ ​​v__________ e_________ n-n-a-k-u e-i-e s-e-s ​-v-a-a-a-k-u e-u-k-a-o- ---------------------------------------------- ningalkku evide skees ​​vaadakaykku edukkaamo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -