መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   ml റോഡിൽ

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

37 [muppathiyezh]

റോഡിൽ

raaadil

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። അ-ൻ -ോട്ട----ൈക്-ിൾ ഓടിക---ന്--. അ__ മോ___ സൈ___ ഓ______ അ-ൻ മ-ട-ട-ർ സ-ക-ക-ൾ ഓ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. 0
av-n--ot-or s---k-l---dikk--nu. a___ m_____ s______ o__________ a-a- m-t-o- s-i-k-l o-d-k-u-n-. ------------------------------- avan mottor saikkil oodikkunnu.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። അ-ൻ ---്ക- -ടി-്-ുന-ന-. അ__ ബൈ__ ഓ______ അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
ava--b-ikku-----k-un-u. a___ b_____ o__________ a-a- b-i-k- o-d-k-u-n-. ----------------------- avan baikku oodikkunnu.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። അവ- നടക്-ുന-നു. അ__ ന______ അ-ൻ ന-ക-ക-ന-ന-. --------------- അവൻ നടക്കുന്നു. 0
a-an--a--k-unn-. a___ n__________ a-a- n-d-k-u-n-. ---------------- avan nadakkunnu.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። അ-ൻ --്പ--ൽ -ോ-ുന--ു. അ__ ക____ പോ____ അ-ൻ ക-്-ല-ൽ പ-ക-ന-ന-. --------------------- അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. 0
a-an-k-p---i- p----n-. a___ k_______ p_______ a-a- k-p-a-i- p-k-n-u- ---------------------- avan kappalil pokunnu.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። അ-------ട----ോ-ുന-നു. അ__ ബോ___ പോ____ അ-ൻ ബ-ട-ട-ൽ പ-ക-ന-ന-. --------------------- അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. 0
a--n bottil--o-unn-. a___ b_____ p_______ a-a- b-t-i- p-k-n-u- -------------------- avan bottil pokunnu.
ንሱ ይሕምብስ እዩ። അവ- നീന-ത--്ന-. അ__ നീ_____ അ-ൻ ന-ന-ത-ന-ന-. --------------- അവൻ നീന്തുന്നു. 0
a-an-nee--hunnu. a___ n__________ a-a- n-e-t-u-n-. ---------------- avan neenthunnu.
እዚ ሓደገኛ ድዩ? ഇ-ിട--അപക--ര-ാണോ? ഇ__ അ________ ഇ-ി-െ അ-ക-ക-മ-ണ-? ----------------- ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? 0
e-i-e--p----a--r-maa-o? e____ a________________ e-i-e a-a-a-a-a-a-a-n-? ----------------------- evide apakadakaramaano?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? ഒ----്-്-് വ-്-ി---ി----ന--ത----ക--ര--ണോ? ഒ_____ വ__ ഓ______ അ________ ഒ-്-യ-ക-ക- വ-്-ി ഓ-ി-്-ു-്-ത- അ-ക-ക-മ-ണ-? ----------------------------------------- ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? 0
ottay-ku-v--di-oo--kku-nath--apa--da-a----a--? o_______ v____ o____________ a________________ o-t-y-k- v-n-i o-d-k-u-n-t-u a-a-a-a-a-a-a-n-? ---------------------------------------------- ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? ര-ത-ര--ിൽ-----കാൻ-പോ-ുന--ത--അ--ട-രമാ--? രാ____ ന____ പോ____ അ________ ര-ത-ര-യ-ൽ ന-ക-ക-ൻ പ-ക-ന-ന-് അ-ക-ക-മ-ണ-? --------------------------------------- രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? 0
ra-t-riy-l -ad------po--nn-th----ak-da----m--no? r_________ n_______ p_________ a________________ r-a-h-i-i- n-d-k-a- p-k-n-a-h- a-a-a-a-a-a-a-n-? ------------------------------------------------ raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
መንገዲ ተጋጊና ። ഞങ്-ൾ -ഴിത-റ്---്--യ-. ഞ___ വ________ ഞ-്-ൾ വ-ി-െ-്-ി-്-ോ-ി- ---------------------- ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. 0
nja--a- --zh--h------oyi. n______ v________________ n-a-g-l v-z-i-h-t-i-p-y-. ------------------------- njangal vazhithettippoyi.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። ന---ൾ ത--്-ായ--ാ-യി--ണ-. ന___ തെ___ പാ_____ ന-്-ൾ ത-റ-റ-യ പ-ത-ി-ാ-്- ------------------------ നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. 0
n--ma- -hett------aat-a-i-a-n-. n_____ t________ p_____________ n-m-a- t-e-t-a-a p-a-h-y-l-a-u- ------------------------------- nammal thettaaya paathayilaanu.
ክንምለስ ኣለና። നമ്മ---ിന്-ിര-യ--. ന___ പി______ ന-്-ൾ പ-ന-ത-ര-യ-ം- ------------------ നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. 0
n--m-l pi----riy-na-. n_____ p_____________ n-m-a- p-n-h-r-y-n-m- --------------------- nammal pinthiriyanam.
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? നിങ-ങൾ-്ക്------ എ-ി-- -ാ-ക്ക--ചെയ്യാ-? നി_____ ഇ__ എ__ പാ___ ചെ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ എ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം- --------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 0
ni-g-l-ku ev----e-ide-parkk--c-eyyaam? n________ e____ e____ p_____ c________ n-n-a-k-u e-i-e e-i-e p-r-k- c-e-y-a-? -------------------------------------- ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? ഇവി-െ-പ--ക്ക--ഗ്-ഉണ-ടോ? ഇ__ പാ____ ഉ___ ഇ-ി-െ പ-ർ-്-ി-ഗ- ഉ-്-ോ- ----------------------- ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? 0
evi-- -a--king -ndo? e____ p_______ u____ e-i-e p-r-k-n- u-d-? -------------------- evide parkking undo?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? എ-്------ -വിടെ--ാർക-ക് -െ-്യ--? എ__ നേ_ ഇ__ പാ___ ചെ___ എ-്- ന-ര- ഇ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം- -------------------------------- എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 0
et-ra n--a- -v-de--arkku-c------m? e____ n____ e____ p_____ c________ e-h-a n-r-m e-i-e p-r-k- c-e-y-a-? ---------------------------------- ethra neram evide parkku cheyyaam?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? ന--്ങ---്-ീ ച-യ--ാറ-ണ---? നി___ സ്_ ചെ______ ന-ങ-ങ- സ-ക- ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ------------------------- നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
nin--- -k-e -h---aa----o? n_____ s___ c____________ n-n-a- s-e- c-e-y-a-u-d-? ------------------------- ningal skee cheyyaarundo?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? ന-ങ----മ-ക----ക--് --ക- ---്റ-റ- --ു---ു-്-ുണ-ടോ? നി___ മു_____ സ്_ ലി___ എ________ ന-ങ-ങ- മ-ക-ി-േ-്-് സ-ക- ല-ഫ-റ-റ- എ-ു-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------------- നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ni--al-m-k--il-k-- ske----ft--edukk---u---? n_____ m__________ s___ l____ e____________ n-n-a- m-k-l-l-k-u s-e- l-f-u e-u-k-n-u-d-? ------------------------------------------- ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? ന-ങ്ങൾക്ക്-----െ സ്ക--- -​വാ-ക--ക--്-എ-ുക്---ോ? നി_____ ഇ__ സ്__ ​​വാ_____ എ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ സ-ക-സ- ​-വ-ട-യ-ക-ക- എ-ു-്-ാ-ോ- ----------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? 0
ni-ga--ku-e--d-----es ​​--adak---k- edu-k-a-o? n________ e____ s____ ​​v__________ e_________ n-n-a-k-u e-i-e s-e-s ​-v-a-a-a-k-u e-u-k-a-o- ---------------------------------------------- ningalkku evide skees ​​vaadakaykku edukkaamo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -