መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [നൂറു]

100 [nooru]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

criyaavisheshanangal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ മു-്-----മ-------ക്ക--ം മു__ - മു______ മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു- ----------------------- മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും 0
m-nb- - mu-borik-al-m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ന--്ങ- എപ്പോഴ-ങ്-ി----ബ-ർ--ന-ൽ --യി-്ടു-്--? നി___ എ______ ബെ____ പോ______ ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? -------------------------------------------- നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? 0
n-ng----p-ozh-n---u- -----n-l poy-ttund-? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ഇല-ല-ഒരിക്--ുമില-ല. ഇ__ ഒ________ ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല- ------------------- ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. 0
i--a o---ka-u--l-a. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ആ---ആര-ം ആ_ ആ_ ആ-ോ ആ-ു- -------- ആരോ ആരും 0
aa-o aa--m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ന-ങ--ൾ-്-- ഇ---െ ആ-െയ-ങ-കി-ു---റ---മ-? നി_____ ഇ__ ആ_____ അ____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ- -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? 0
n---al--u-ev-d- aar-yeng---m a-i-----? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ഇ------ന--്ക---ട---ര-യ-- അറി--ല്ല. ഇ___ എ_____ ആ__ അ_____ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-. ---------------------------------- ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. 0
il--- ---kk----e-aarey---a-i-i-la. i____ e_________ a______ a________ i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-. ---------------------------------- illa, enikkivide aareyum ariyilla.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ഇപ്----- --ഇനി -േണ്ട ഇ___ - ഇ_ വേ__ ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട -------------------- ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട 0
eppozhu--- -ni -enda e_______ - e__ v____ e-p-z-u- - e-i v-n-a -------------------- eppozhum - eni venda
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ന---ങൾ ഇവി-െ വ-----ക-ല- ----ിക--ുന്ന-ണ്-ോ? നി___ ഇ__ വ_____ താ_________ ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ni---- -v--- val-------l-m -haa-a-ik--n-u---? n_____ e____ v____________ t_________________ n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-k-u-n-n-o- --------------------------------------------- ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ഇ-്ല--ഞ-ൻ-ഇ-ിട- അധ--ന-ര--ന----കില--. ഇ___ ഞാ_ ഇ__ അ____ നി______ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-. ------------------------------------ ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. 0
il-a,----an --ide ---i--n-r-- ---k-i--a. i____ n____ e____ a__________ n_________ i-l-, n-a-n e-i-e a-h-k-n-r-m n-l-k-l-a- ---------------------------------------- illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) മ-്റെ-്ത--്-ി--ം --ക--------നുമി-്ല മ_______ - കൂ________ മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്- ----------------------------------- മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല 0
m-----t-e-g---- ---ood-tha--nn--i--a m______________ - k_________________ m-t-e-t-e-g-l-m - k-o-u-h-l-n-u-i-l- ------------------------------------ mattenthengilum - kooduthalonnumilla
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? നി--ങൾ-്-്---്റൊ-- പാ--യം വ-ണ-? നി_____ മ___ പാ__ വേ__ ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-? ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? 0
ni---l-ku ma-to----aane---m----o? n________ m______ p________ v____ n-n-a-k-u m-t-o-u p-a-e-y-m v-n-? --------------------------------- ningalkku mattoru paaneeyam veno?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ഇല--,--നിക്-്-ക-----ൊന്-ും-വ--്-. ഇ___ എ___ കൂ_____ വേ___ ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട- --------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. 0
i--a-----k------d-thalon--m ve--a. i____ e_____ k_____________ v_____ i-l-, e-i-k- k-o-u-h-l-n-u- v-n-a- ---------------------------------- illa, enikku kooduthalonnum venda.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ എ-്-ോ ----ു-ര- ------ി-്ല എ__ - ഇ___ ഒ_____ എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്- ------------------------- എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല 0
e-th- - i--uva-e o-num---a e____ - i_______ o________ e-t-o - i-h-v-r- o-n-m-l-a -------------------------- entho - ithuvare onnumilla
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? നിങ്ങ-------- എന്തെങ്ക-----കഴ----ോ? നി___ ഇ___ എ_____ ക____ ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? 0
n-n--l-i-h--ar- --th-----um-k-zh-c--? n_____ i_______ e__________ k________ n-n-a- i-h-v-r- e-t-e-g-l-m k-z-i-h-? ------------------------------------- ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ഇ---, --ൻ --ു--െ ഒന്ന-ം -ഴ-ച-ച-ട---ല്ല. ഇ___ ഞാ_ ഇ___ ഒ__ ക________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-. --------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 0
i-l-- --a-- ithu-are o---m kaz--chit--l-a. i____ n____ i_______ o____ k______________ i-l-, n-a-n i-h-v-r- o-n-m k-z-i-h-t-i-l-. ------------------------------------------ illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) മ-----െ-്ക-ലു--- --ി-ആര-ം മ______ - ഇ_ ആ_ മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു- ------------------------- മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും 0
mat-a----gi-------n--a-rum m_____________ - e__ a____ m-t-a-r-n-i-u- - e-i a-r-m -------------------------- mattaarengilum - eni aarum
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ആ--്-െ-്--ല------്-ി-വേണ-? ആ______ കാ__ വേ__ ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-? -------------------------- ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? 0
aa--ke-gil-m kaa-p- -e-o? a___________ k_____ v____ a-r-k-n-i-u- k-a-p- v-n-? ------------------------- aarkkengilum kaappi veno?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። ഇ------നി-ആര--ി-്ല. ഇ___ ഇ_ ആ_____ ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-. ------------------- ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. 0
il-a--en------m-l-a. i____ e__ a_________ i-l-, e-i a-r-m-l-a- -------------------- illa, eni aarumilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -