| ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። |
എ--ക--് ------േ---് -രു-ഫ--ൈ---് -ുക----ച-യ്--ം.
എ___ ഏ______ ഒ_ ഫ്___ ബു__ ചെ____
എ-ി-്-് ഏ-ൻ-ി-േ-്-് ഒ-ു ഫ-ല-റ-റ- ബ-ക-ക- ച-യ-യ-ം-
------------------------------------------------
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
0
e-i-----at-ans-l--ku---u f-a-----booku ch-yy--am.
e_____ e____________ o__ f______ b____ c_________
e-i-k- e-t-a-s-l-k-u o-u f-a-t-u b-o-u c-e-y-n-m-
-------------------------------------------------
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
|
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ።
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
|
| እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? |
അത്-നേ--ട-ടു-്---ി--ന-ാ-േ-?
അ_ നേ_____ വി_____
അ-് ന-ര-ട-ട-ള-ള വ-മ-ന-ാ-േ-?
---------------------------
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
0
ath----r------- vim-ana---ne--?
a___ n_________ v______________
a-h- n-r-t-u-l- v-m-a-a-a-n-a-?
-------------------------------
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
|
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ?
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
|
| በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። |
ഒരു -ിൻഡോ --റ്റ്---യവ-യി പു-വ-ി-്കരുത-.
ഒ_ വി__ സീ___ ദ___ പു________
ഒ-ു വ-ൻ-ോ സ-റ-റ-, ദ-വ-യ- പ-ക-ല-ക-ക-ു-്-
---------------------------------------
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
0
o-- vind- s--t-u- d-----ayi---k-v-l---a--t--.
o__ v____ s______ d________ p________________
o-u v-n-o s-e-t-, d-y-v-a-i p-k-v-l-k-a-u-h-.
---------------------------------------------
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
|
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ።
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
|
| ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። |
എ-്റ--റ-സ-വ--- -്ഥി---രി--കാൻ ഞാൻ-ആഗ----ക്-ു-്--.
എ__ റി_____ സ്_______ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- സ-ഥ-ര-ക-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
ente r--er-e-h-n s-hir-e-a-i--an n--an aagrahi-k-nn-.
e___ r__________ s______________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n s-h-r-e-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
|
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ።
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
|
| ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። |
എ-്-െ-റിസ---ഷ- റദ്ദ--്-ാൻ--ാ- --്---ക---ന---.
എ__ റി_____ റ_____ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- റ-്-ാ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e-te re-e-v---a--ra-daak-an nj--n -agrahi--u-nu.
e___ r__________ r_________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n r-d-a-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------------
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
|
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ።
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
|
| ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። |
എന്റെ -ിസർവേ---മാറ-റാൻ---- ആഗ-രഹി-്കുന്-ു.
എ__ റി_____ മാ___ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- മ-റ-റ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e--e ---er-es------t-an-njaan ---ra-ikk-nn-.
e___ r__________ m_____ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n m-t-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
--------------------------------------------
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
|
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ።
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
|
| ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? |
റ-----ക-ക---------്- ----ന--എ--പ-ഴ---?
റോ______ അ___ വി__ എ_____
റ-മ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- വ-മ-ന- എ-്-ോ-ാ-്-
--------------------------------------
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
0
ro--le-ku-l- -d-tha -----n-m -p--z--an-?
r___________ a_____ v_______ a__________
r-m-l-k-u-l- a-u-h- v-m-a-a- a-p-z-a-n-?
----------------------------------------
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
|
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ?
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
|
| ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? |
രണ--് -്ഥലങ്---അ-ശ---ക-കു----ണ്ടോ?
ര__ സ്_____ അ__________
ര-്-് സ-ഥ-ങ-ങ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
----------------------------------
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
r---u s----an-a--av--he-hikk--n--do?
r____ s_________ a__________________
r-n-u s-h-l-n-a- a-a-h-s-i-k-n-u-d-?
------------------------------------
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
|
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ?
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
|
| ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። |
ഇല----ഞങ--ൾക്ക്-ഒ---ഇടമ---വ-േഷിക്-ു-്നു--ള-.
ഇ___ ഞ_____ ഒ_ ഇ__ അ__________
ഇ-്-, ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-ു ഇ-മ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ള-ള-.
--------------------------------------------
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
0
i-la--njanga-----o-- ed----a-ash--h----nnu---.
i____ n_________ o__ e____ a__________________
i-l-, n-a-g-l-k- o-u e-a-e a-a-h-s-i-k-n-u-l-.
----------------------------------------------
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
|
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና።
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
|
| መዓስ ኢና ንዓልብ? |
എ-്---ാ---ഞങ-ങ---റ--ങുക
എ____ ഞ___ ഇ____
എ-്-ോ-ാ-് ഞ-്-ൾ ഇ-ങ-ങ-ക
-----------------------
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
0
a-pozhaanu-nj-n-al ira--uka
a_________ n______ i_______
a-p-z-a-n- n-a-g-l i-a-g-k-
---------------------------
appozhaanu njangal iranguka
|
መዓስ ኢና ንዓልብ?
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
appozhaanu njangal iranguka
|
| መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? |
ഞ-----എപ-പ--ാണ- അ--ടെ
ഞ___ എ____ അ__
ഞ-്-ൾ എ-്-ോ-ാ-് അ-ി-െ
---------------------
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
0
nj--ga---p-ozh-an---v--e
n______ a_________ a____
n-a-g-l a-p-z-a-n- a-i-e
------------------------
njangal appozhaanu avide
|
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ?
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
njangal appozhaanu avide
|
| ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? |
എ----ഴ--് -ര- -സ- ---്-- സെന--റി--ക്-- പോ--ന്-ത്?
എ____ ഒ_ ബ_ സി__ സെ______ പോ_____
എ-്-ോ-ാ-് ഒ-ു ബ-് സ-റ-റ- സ-ന-റ-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്-
-------------------------------------------------
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
0
a-poz--anu---u-bas -it-i--e-t-r-lekku ---un-a-hu?
a_________ o__ b__ s____ s___________ p__________
a-p-z-a-n- o-u b-s s-t-i s-n-a-i-e-k- p-k-n-a-h-?
-------------------------------------------------
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
|
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ?
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
|
| ባልጃኹም ድዩ’ዚ? |
അ-് ന-ങ-ങ-ുടെ -്യൂട--്---് ആണ-?
അ_ നി____ സ്_____ ആ__
അ-് ന-ങ-ങ-ു-െ സ-യ-ട-ട-ക-സ- ആ-ോ-
-------------------------------
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
0
at-u -i-g-l----syoo--akes- --no?
a___ n________ s__________ a____
a-h- n-n-a-u-e s-o-t-a-e-u a-n-?
--------------------------------
athu ningalude syoottakesu aano?
|
ባልጃኹም ድዩ’ዚ?
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
athu ningalude syoottakesu aano?
|
| ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? |
ഇത് -ി---ള-ട--ബ-ഗ-ണ-?
ഇ_ നി____ ബാ___
ഇ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ബ-ഗ-ണ-?
---------------------
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
0
it-- n---a--de b-ag-a--?
i___ n________ b________
i-h- n-n-a-u-e b-a-a-n-?
------------------------
ithu ningalude baagaano?
|
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ?
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
ithu ningalude baagaano?
|
| ንብረትኩም ድዩ’ዚ? |
അ--------്ങ--ട- ലഗ---?
അ__ നി____ ല___
അ-ാ-ോ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-േ-്-
----------------------
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
0
ath-ano-n-n-a-u-e---ge--?
a______ n________ l______
a-h-a-o n-n-a-u-e l-g-j-?
-------------------------
athaano ningalude lageju?
|
ንብረትኩም ድዩ’ዚ?
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
athaano ningalude lageju?
|
| ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? |
എ-ി------------േ-- എടു---ാൻ കഴി---?
എ___ എ__ ല__ എ____ ക___
എ-ി-്-് എ-്- ല-േ-് എ-ു-്-ാ- ക-ി-ു-?
-----------------------------------
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
0
eni--u e-h-a-l-geju ed-k--- ka-h-y-m?
e_____ e____ l_____ e______ k________
e-i-k- e-h-a l-g-j- e-u-k-n k-z-i-u-?
-------------------------------------
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
|
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል?
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
|
| ዕስራ ኪሎ። |
ഇരുപത- പൗണ---.
ഇ___ പൗ___
ഇ-ു-ത- പ-ണ-ട-.
--------------
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
0
i----th- p-undu.
i_______ p______
i-u-a-h- p-u-d-.
----------------
irupathu poundu.
|
ዕስራ ኪሎ።
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
irupathu poundu.
|
| እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? |
എ---ാ, ഇരുപത--കി-ോ -ാത---?
എ___ ഇ___ കി_ മാ___
എ-്-ാ- ഇ-ു-ത- ക-ല- മ-ത-ര-?
--------------------------
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
0
en---a- ---p------il- --a-hr--?
e______ i_______ k___ m________
e-t-a-, i-u-a-h- k-l- m-a-h-a-?
-------------------------------
enthaa, irupathu kilo maathram?
|
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ?
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
enthaa, irupathu kilo maathram?
|