د جملې کتاب

ps ماضی   »   mk Минато 4

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
لوستل чита чита 1
ch--a chita
ما لوستلي دی. Јас читав. Јас читав. 1
Ј---ch--a-. Јas chitav.
ما ټول ناول ولوست. Јас го прочитав целиот роман. Јас го прочитав целиот роман. 1
Ј-s---- --o---ta---z----o----man. Јas guo prochitav tzyeliot roman.
پوهیدل разбира разбира 1
r-z---a razbira
پوه شوم. Јас разбрав. Јас разбрав. 1
Јa- r-z----. Јas razbrav.
زه په ټول متن پوه شوم. Јас го разбрав целиот текст. Јас го разбрав целиот текст. 1
Ј---gu- -a---av -z--liot ---k-t. Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
ځواب одговара одговара 1
o--uo--ra odguovara
ما ځواب ورکړ. Јас одговорив. Јас одговорив. 1
Јas-o--u--o--v. Јas odguovoriv.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. Јас одговорив на сите прашања. Јас одговорив на сите прашања. 1
Ј---odg-ov-ri- n- -i--e p-a----a. Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 1
Ј---guo -nam --- –--as --- zn---v--o-. Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 1
Јa--guo------ovam toa-- јas-g-----p--ha- t--. Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 1
Ј-s -------o-ham --------- -----lo-s--a---oa. Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 1
Ј-- gu--zy--a- toa-- --- --o ----o- --a. Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 1
Јas-g-o-nos-m---a –-јas-g-o do-y-s-v----. Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 1
Ј-- g-o koopo-vam t---– ј-s-g-- ---pi- toa. Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 1
Јa--g---oc-ye-o--am --a-– ----g-o--c--ek----v to-. Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 1
Ј-- -uo--oјa--o--a- -oa-– -a- -uo-po--sn---to-. Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 1
Ј-- -uo znam-t-a-– --s g-- z-a-e- t--. Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -