| ማንበብ |
لو--ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
ل-س-ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
| እኔ አነበብኩኝ |
م--لوستل----.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
0
م---وست-- دی.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
እኔ አነበብኩኝ
ما لوستلي دی.
ما لوستلي دی.
|
| እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
م--ټو- --و--و-وست.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
0
م- -و------ ولوس-.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
ما ټول ناول ولوست.
ما ټول ناول ولوست.
|
| መረዳት |
پ-هیدل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
0
پ-ه--ل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
|
| እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
پ-ه-ش-م.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
0
پ-- -وم.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
پوه شوم.
پوه شوم.
|
| ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
ز--پ-------ت--پوه-شوم.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
0
زه-په-ټو- م------ شوم.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
زه په ټول متن پوه شوم.
زه په ټول متن پوه شوم.
|
| መመለስ/ መልስ መስጠት |
ځ-اب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
0
ځواب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
|
|
| እኔ መለስኩኝ። |
م- ---------.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
0
م- ځ--ب و--ړ.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
|
እኔ መለስኩኝ።
ما ځواب ورکړ.
ما ځواب ورکړ.
|
| ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
م----ل- پ--ت-و ت--ځ--ب -ر-ړ.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
0
م----لو پو--ن--ته-ځو-ب-ور-ړ.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
ز---وهیږ--- -ه پوهیږم.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
0
ز-----ی-- - ---پ-هی-م.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
|
| ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
زه دا-ل-ک- - م- -----کل----.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
0
ز- -- لی---- ما--ا--ی-ل---ی.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
|
| ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
ز--دا اور--- ما ه-ه ا----لی.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
0
ز-----ا-ر- - ما --ه--ور-دل-.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
|
| ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
زه -ه ------اس----- - زه--ا لرم.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
0
ز- به -ا ت-ل--- کړ- -----دا لرم.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
|
| ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
ز- -- ر-و-م - -ه دا را--م.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
0
ز--دا ----م-- -ه-دا----ړم.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
|
| ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
زه----اخ-م - م- دا---ی-ت-.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
0
زه -ا ا-لم - ما د----ی--ی.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
|
| ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
ز--دا---ه لرم - -ا ----م----ل-ده.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
0
زه دا ت-ه-ل---- م--د- --- ---و--.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
|
| ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
ز--دا-تشر-- کو- - ما -- ت-ریح -ړ-.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
0
ز- ---ت-ریح -وم---ما -- تشر----ړ-.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
زه----پو-ی-- - زه--وهی--.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
0
زه -ا---ه--- - زه پ----م.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
|