| ማንበብ |
ل-ستل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
لو-تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
| እኔ አነበብኩኝ |
م---وستل---ی.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
0
م- --س-لي---.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
እኔ አነበብኩኝ
ما لوستلي دی.
ما لوستلي دی.
|
| እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
م-------اول-ول-س-.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
0
ما --- نا-ل-و-و-ت.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
ما ټول ناول ولوست.
ما ټول ناول ولوست.
|
| መረዳት |
پ-ه-دل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
0
پ-ه--ل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
|
| እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
پ-ه----.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
0
پو---و-.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
پوه شوم.
پوه شوم.
|
| ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
ز- -- --ل----------وم.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
0
ز---- -ول---ن پ-ه ش-م.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
زه په ټول متن پوه شوم.
زه په ټول متن پوه شوم.
|
| መመለስ/ መልስ መስጠት |
ځواب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
0
ځو-ب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
|
|
| እኔ መለስኩኝ። |
ما -و---و--ړ.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
0
م--ځوا- ----.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
|
እኔ መለስኩኝ።
ما ځواب ورکړ.
ما ځواب ورکړ.
|
| ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
ما ټ-لو پوښ-ن- -ه --ا--ور--.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
0
ما-ټ--و-پ--ت------ځواب و-کړ.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
زه-پ-ه-ږ- --ز- -وهیږم.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
0
زه-پوه-ږ----ز---و-یږ-.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
|
| ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
زه----ل-ک- - -ا--ا لی-لی-دی.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
0
ز- دا---ک-----ا -- لیک-----.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
|
| ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
زه ---ا--م----ا ----اوری-لی.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
0
ز---- -ورم - م- --ه---ریدلی.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
|
| ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
ز- ----- -ر-ا----ړم---ز---- ---.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
0
زه -- دا--رل----ک-- - زه-دا ل--.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
|
| ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
زه--- ر--ړ- ------- راوړم.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
0
زه دا--ا-ړم ---ه ----ا-ړ-.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
|
| ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
ز- -ا---لم - -ا -- ا-یست-.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
0
ز-----اخ------ا--- ا--ستی.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
|
| ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
زه--ا---- -رم --م- د- ت-- در-و--.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
0
ز---ا-تم--لر--- -- دا-تمه -ر-و-ه.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
|
| ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
ز--دا --ریح--و- - -- -- ت-ریح کړ-.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
0
زه د- --ر-ح-کوم----------شر-ح----.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
زه د--پ--ی-م - ---پوهیږ-.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
0
زه--ا پ-ه-ږم------پوهیږم.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
|