د جملې کتاب

ps ماضی   »   zh 过去时2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82[八十二]

82 [Bāshí'èr]

过去时2

guòqù shí 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ 你 得要 叫救护车 吗 ? nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma? 1
n---é -----i---j---ù chē-ma? nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ 你 得要 找医生 吗 ? Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma? 1
Nǐ--é---o -hǎ- -ī-h--g -a? Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ 你 得要 找警察 吗 ? Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma? 1
N--dé---- z-ǎ- -ǐ-g--- ma? Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. 您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ. 1
Ní--y----àg- d--nhu---à-m--ma?-----ān-cá--há- ----n--è-----hu--hà---. Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. 您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ. 1
N---y-u--ìz----a---- gāngc-i--á--y---n--è-dì-h-. Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. 您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 Nín yǒu chéngshì lǚyóu zhǐnán ma? Wǒ gāngcái hái yǒu. 1
Ní- -ǒ---h-n-s---lǚ--u z-ǐn-n -a?--- --n-----h-- y-u. Nín yǒu chéngshì lǚyóu zhǐnán ma? Wǒ gāngcái hái yǒu.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. 他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 Tā láidé zhǔnshí ma? Tā méi néng zhǔnshí lái. 1
T--lá-----h---h---a- T- m-- né-- --ǔ-s------. Tā láidé zhǔnshí ma? Tā méi néng zhǔnshí lái.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. 他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 Tā zhǎodào lùle ma? Tā méi néng zhǎodào lù. 1
Tā--hǎo--o----e -a? T---é---é-g-zh-od-- --. Tā zhǎodào lùle ma? Tā méi néng zhǎodào lù.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. 他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 Tā tīng dǒng nǐ shuō dehuàle ma? Tā méi tīng dǒng wǒ shuō dehuà. 1
Tā tī-g -ǒng-nǐ-s-uō-d---à-e-----Tā-m-- --ng-dǒn---ǒ -------hu-. Tā tīng dǒng nǐ shuō dehuàle ma? Tā méi tīng dǒng wǒ shuō dehuà.
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ 你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? Nǐ wèishéme méi nénggòu zhǔnshí lái ne? 1
N- -èishéme--é-----ggòu--h---h- lái ne? Nǐ wèishéme méi nénggòu zhǔnshí lái ne?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ 你 为什么 没有能 找到路 呢 ? Nǐ wèishéme méiyǒu néng zhǎodào lù ne? 1
N- --i-hém---é-y-u n----z--odà--lù---? Nǐ wèishéme méiyǒu néng zhǎodào lù ne?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ 你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? Nǐ wèishéme méi tīng dǒng tā shuō dehuà ne? 1
Nǐ---i----- m-i----g -ǒ----- sh-ō --hu---e? Nǐ wèishéme méi tīng dǒng tā shuō dehuà ne?
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. 我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 Wǒ méi néng zhǔnshí lái, yīnwèi dāngshí méiyǒu gōnggòng qìchē. 1
Wǒ--éi néng -h----í----, y--w-- -ān--h- -é-y-- g-----n--qì-hē. Wǒ méi néng zhǔnshí lái, yīnwèi dāngshí méiyǒu gōnggòng qìchē.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. 我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 Wǒ méi néng zhǎodào lù, yīnwèi wǒ dāngshí méiyǒu chéngshì jiāotōng tú. 1
W- --- né-g zh--dào-----yīn--- ---d-n-------i--- ché-g-hì--iā---n- t-. Wǒ méi néng zhǎodào lù, yīnwèi wǒ dāngshí méiyǒu chéngshì jiāotōng tú.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. 我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 Wǒ méiyǒu tīng dǒng tā shuō de, yīnwèi dāngshí yīnyuè tài chǎole. 1
W- -éiy-u -ī-g-d-ng -ā -h---------nw-i d-ngsh- yī---è---i-ch-o-e. Wǒ méiyǒu tīng dǒng tā shuō de, yīnwèi dāngshí yīnyuè tài chǎole.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... 我 当时 必须 坐 出租车 。 Wǒ dāngshí bìxū zuò chūzū chē. 1
W--d-ng-hí-bì-ū -uò-ch-------. Wǒ dāngshí bìxū zuò chūzū chē.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. 我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 Wǒ dāngshí bìxū mǎi yī zhāng chéngshì jiāotōng zhǐnán. 1
Wǒ-dā----í-bì-- --i--ī z--n- c----sh- j-āot-n- zh--á-. Wǒ dāngshí bìxū mǎi yī zhāng chéngshì jiāotōng zhǐnán.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. 我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 Wǒ dāngshí bìxū bǎ shōuyīnjī guān diào. 1
W--d---s-í-b--ū -- s---y--jī ---n--i-o. Wǒ dāngshí bìxū bǎ shōuyīnjī guān diào.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -