د جملې کتاب

ps ماضی   »   ky Өткөн чак 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [сексен эки]

82 [сексен эки]

Өткөн чак 2

Ötkön çak 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi? 1
Sag- t-- j--da--ç-k-r--ga---ura--e-----? Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ Сага врачты чакырууга туура келдиби? Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi? 1
S-ga -----ı-----ruuga tu--a ke-di-i? Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ Сен милицияны чакырууң керек беле? Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele? 1
Se- m--its-y--- --kı--uŋ--e-ek---le? Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu. 1
Sizd------fo--nomer- b-rbı---e--e a--r---e b-r---lç-. Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu. 1
S---e--are---b--b-- Men-e -----ele b-- -ol-u. Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu. 1
S--d----ard-- ka--a-ı---rbı--M---e ----zır -l- ba- b-l--. Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok. 1
Al-öz--b-g-n-a---l--b-?-Al-öz--b-g-n-a ke-e -lg-- -o-. Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok. 1
A-----du-ta-t-bı?-Al--o-d--tab- ---an-j-k. Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok. 1
A----n---ü-ü-dübü?--- ---i --şü-ö-alg-----k. Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ Эмнеге өз убагында келе албадың? Emnege öz ubagında kele albadıŋ? 1
E-ne----z -b-g---a kel- al-ad-ŋ? Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? Emne üçün joldu taba algan joksuŋ? 1
Em-e----- ---d--t--a al-an-j----ŋ? Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ? 1
Emn--üçü- -nı --ş-nö-alg-n joksuŋ? Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım. 1
Av-ob-s-j-k ----on-u-ta- uba-ı--a-k-l---lbad-m. Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım. 1
Ş-ard-n k--tası j-k bo-gondukta- jo-d- ---a al----m. Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu. 1
Me----- --ş--- ---an-jokm-n- a-t--ni mu-ık--k---u -ol-u. Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... Мен таксиге отурушум керек болчу. Men taksige oturuşum kerek bolçu. 1
Me--ta----- ---r-ş-- k--ek---l--. Men taksige oturuşum kerek bolçu.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu. 1
M-- ş-a---n-ka-t-sı- s--ı- al-şım-ker-- bolç-. Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. Радиону өчүрүүгө туура келди. Radionu öçürüügö tuura keldi. 1
Radio-u öç-----ö --ur--ke--i. Radionu öçürüügö tuura keldi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -