د جملې کتاب

ps نفي 1   »   pa ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [ਚੌਂਹਠ]

64 [Caunhaṭha]

ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

nākārātamaka vāka 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
i-a śab-d- -ērī ---a-ha-v--a nah-ṁ---ri-ā. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
زه په دې جمله نه پوهیږم. ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
I---v-k---ē-- samaj-- -ica ----ṁ ā rihā. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
زه په معنی نه پوهیږم. ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
I-a -ra-ha--ēr- s-m--h- v--- --h-ṁ ā r--ā. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ښوونکی ਅਧਿਆਪਕ ਅਧਿਆਪਕ 1
A--i--pa-a Adhi'āpaka
ایا ته استاد پوهیږې؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
kī -us-ṁ a----āpa-a n- -a---h----k--ē h-? kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
هو، زه هغه ښه پوهیږم. ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
J---ā-, --iṁ----nāṁ-nū-c--ī ---'h-ṁ ---ajha ---adā/---k-dī hāṁ. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
ښوونکی ਅਧਿਆਪਕਾ ਅਧਿਆਪਕਾ 1
Adhi-ā---ā Adhi'āpakā
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
k--t---ṁ--dh---p-kā--ū--a-ajha-sa------ō? kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
هو، زه دوی ښه پوهیږم. ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Jī--ā-,--ai---h-nāṁ----c--ī-ta--h-ṁ---majha---kadā- ---adī----. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
خلک ਲੋਕ ਲੋਕ 1
L-ka Lōka
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
kī-----ṁ-lō--ṁ n----maj-- --ka-- -ō? kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Jī---h--, m--- ---n---n----gī tar-hāṁ--a-īṁ s-m-j-a---k---/ sakad--h-ṁ. Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
ملګرې ਸਹੇਲੀ ਸਹੇਲੀ 1
Sa--lī Sahēlī
ته یوه ملګرې لرې؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? 1
kī---hā-- --'------l---a-? kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
هو، زه یو لرم. ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। 1
J----ṁ- --- -ahē-ī hai. Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
لور ਬੇਟੀ ਬੇਟੀ 1
Bēṭī Bēṭī
لور لرې؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? 1
kī-tu-ā-ī -ō'ī ---ī-hai? kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
نه، زه لور نه لرم. ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। 1
J---a-ī-----r- -ō'- b-ṭ- --hīṁ-h-i. Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -