د جملې کتاب

ps نفي 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
āmi-ē'----b-a---bu----ē------h---ā āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
زه په دې جمله نه پوهیږم. আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ām--ē-- -āky----b-jh----p-r-c---nā āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
زه په معنی نه پوهیږم. আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ā-i-ē'i m----ā-b--h----p-ra----nā āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ښوونکی শিক্ষক শিক্ষক 1
śik--ka śikṣaka
ایا ته استاد پوهیږې؟ আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 1
ā-an--k--śik-a-a-ē-b---at- -----a? āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
هو، زه هغه ښه پوهیږم. হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
Hām̐,ām---ākē-bhāla-hāb-'--b-j-at--pāri Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ښوونکی শিক্ষিকা শিক্ষিকা 1
ś--ṣ--ā śikṣikā
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 1
ā---i-ki-ś-k-i-ākē--uj-atē-pā--na? āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
هو، زه دوی ښه پوهیږم. হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
Hām-,--- --k- --āla--ābē'i bujha-----ri Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
خلک লোক লোক 1
l--a lōka
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 1
ā---i----lōka--n-dē-- -u-h--- ---ēn-? āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 1
Nā,-ām----d-r--b---a-hāb- b--h-tē--ā-i nā Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
ملګرې মেয়ে বন্ধু মেয়ে বন্ধু 1
m-ẏē b-nd-u mēẏē bandhu
ته یوه ملګرې لرې؟ আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 1
ā--nāra -- k-nō---ẏ------------ē? āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
هو، زه یو لرم. হাঁ, আছে ৷ হাঁ, আছে ৷ 1
Hām̐, āc-ē Hām̐, āchē
لور মেয়ে মেয়ে 1
m--ē mēẏē
لور لرې؟ আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 1
āpanā----ō-- m--- ā-h- - -pa-āra--- ---ō mēẏ- --h-? āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
نه، زه لور نه لرم. না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 1
Nā, ā--r- --n- m--ē -ē-i Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -