د جملې کتاب

ps د بدن برخې   »   mk Делови на телото

58 [ اته پنځوس ]

د بدن برخې

د بدن برخې

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

Dyelovi na tyeloto

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه د یو سړی عکس جوړوم. Јас цртам човек. Јас цртам човек. 1
Јa--t--t-m--hov--k. Јas tzrtam chovyek.
لومړی سر. Најпрво главата. Најпрво главата. 1
Naј-rvo--ula----. Naјprvo gulavata.
سړي خولۍ اغوستې ده. Човекот носи еден шешир. Човекот носи еден шешир. 1
Chov-ek-t-n--i y--ye---h-es-ir. Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
ویښتان نشي لیدلی. Косата не му се гледа. Косата не му се гледа. 1
Kos-t--nye --o-s-e ----eda. Kosata nye moo sye gulyeda.
غوږونه هم نشي لیدلی. Ушите исто така не му се гледаат. Ушите исто така не му се гледаат. 1
Oo-h-tye--sto t-ka ----m-o sy- guly--a--. Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
شا هم نه شئ لیدلی. Грбот исто така не му се гледа. Грбот исто така не му се гледа. 1
G-r--t -st-------ny--mo----e gul---a. Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.
زه سترګې او خوله بندوم. Ги цртам очите и устата. Ги цртам очите и устата. 1
G-i -zr-am-och-tye i--os---a. Gui tzrtam ochitye i oostata.
سړی نڅا کوي او خندا کوي. Човекот танцува и се смее. Човекот танцува и се смее. 1
Ch-vy-----t---z-----i-sy- -my--e. Chovyekot tantzoova i sye smyeye.
سړی اوږده پزه لري. Човекот има долг нос. Човекот има долг нос. 1
C-ovy-kot im--d-----n-s. Chovyekot ima dolgu nos.
هغه په لاسونو کې لرګی لري. Тој во рацете носи еден стап. Тој во рацете носи еден стап. 1
To- vo----z-e-y- no-i-yedy-n-s-ap. Toј vo ratzyetye nosi yedyen stap.
هغه په غاړه کې شال اغوستی. Тој околу вратот носи исто така и еден шал. Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 1
Toј-o---oo--rat-t-n-s--ist- -ak--i-y-dy---s-a-. Toј okoloo vratot nosi isto taka i yedyen shal.
ژمی دی او ساړه ده. Зима е и студено е. Зима е и студено е. 1
Z--a ye i -to--yen--y-. Zima ye i stoodyeno ye.
لاسونه قوي دي. Рацете се силни. Рацете се силни. 1
Ratz---y--s--------. Ratzyetye sye silni.
پښې هم قوي دي. Нозете исто така се силни. Нозете исто така се силни. 1
N-zy-ty---s-o tak- sye--i--i. Nozyetye isto taka sye silni.
سړی له واورو جوړ دی. Човекот е од снег. Човекот е од снег. 1
C---yeko- ye od-s-yegu. Chovyekot ye od snyegu.
هغه نه پتلون اغوندي او نه کوټ. Тој не носи панталони и мантил. Тој не носи панталони и мантил. 1
Toј ------si pa--al--i i --nt-l. Toј nye nosi pantaloni i mantil.
خو سړی سړه نه دی. Но човекот не се смрзнува. Но човекот не се смрзнува. 1
N- -hovyek---nye -y- smr--oo-a. No chovyekot nye sye smrznoova.
هغه د واوره سړی دی. Тоа е снешко. Тоа е снешко. 1
T-a ---sn---hk-. Toa ye snyeshko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -