د جملې کتاب

ps په قدرت کې   »   mk Во природа

26 [ شپږویشت ]

په قدرت کې

په قدرت کې

26 [дваесет и шест]

26 [dvayesyet i shyest]

Во природа

Vo priroda

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته هلته هغه برج ګورې؟ Ја гледаш ли кулата таму? Ја гледаш ли кулата таму? 1
Ј- g------s- l- ko--at-----oo? Јa gulyedash li koolata tamoo?
ته هلته هغه غر ګورې؟ Ја гледаш ли планината таму? Ја гледаш ли планината таму? 1
Ј---ul--das-----pl-n---t--t----? Јa gulyedash li planinata tamoo?
ته هغه کلي هلته ګورې؟ Го гледаш ли селото таму? Го гледаш ли селото таму? 1
G-- g-l--das--li -yelo-o-ta-o-? Guo gulyedash li syeloto tamoo?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟ Ја гледаш ли реката таму? Ја гледаш ли реката таму? 1
Јa-gul-e--sh ----ye-at- ---o-? Јa gulyedash li ryekata tamoo?
ته هلته هغه پل ګورې؟ Го гледаш ли мостот таму? Го гледаш ли мостот таму? 1
Guo-gul-ed-sh-li-m-s-------o-? Guo gulyedash li mostot tamoo?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟ Го гледаш ли езерото таму? Го гледаш ли езерото таму? 1
G-o ---yeda----i yez--ro-o---mo-? Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?
زه هغه مرغۍ خوښوم. Таа птица таму, ми се допаѓа. Таа птица таму, ми се допаѓа. 1
Ta- p-i-z- ------ -- sy----p-ѓ-. Taa ptitza tamoo, mi sye dopaѓa.
زه هغه ونه خوښوم. Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Тоа дрво таму, ми се допаѓа. 1
To- dr-o tamo-- mi sye -opaѓa. Toa drvo tamoo, mi sye dopaѓa.
زه دا ډبره خوښوم. Тој камен овде, ми се допаѓа. Тој камен овде, ми се допаѓа. 1
Toј kamye- -vdy----- sy---op-ѓ-. Toј kamyen ovdye, mi sye dopaѓa.
زه هغه پارک خوښوم. Тој парк таму, ми се допаѓа. Тој парк таму, ми се допаѓа. 1
Toј-park----oo- ---s-e d--aѓ-. Toј park tamoo, mi sye dopaѓa.
زه هغه باغ خوښوم. Таа градина таму, ми се допаѓа. Таа градина таму, ми се допаѓа. 1
T-a--urad-na-ta-o-- -- s-- -o-aѓa. Taa guradina tamoo, mi sye dopaѓa.
زه دلته ګل خوښوم. Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. 1
T-a t-vyekj-e ov-ye-mi-s-- d-----. Toa tzvyekjye ovdye mi sye dopaѓa.
دا ډیر ښکلی دی. Мислам дека ова е убаво. Мислам дека ова е убаво. 1
Misl---d---- o-a--- --b--o. Mislam dyeka ova ye oobavo.
دا ډیر دلچسپ دی. Мислам дека ова е интересно. Мислам дека ова е интересно. 1
Mi-la- d---- -va -- i-t--ry----. Mislam dyeka ova ye intyeryesno.
دا ډیر ښکلی دی. Мислам дека ова е прекрасно. Мислам дека ова е прекрасно. 1
Mislam--ye-----a--e -r-e---sno. Mislam dyeka ova ye pryekrasno.
ده ډېر بدرنګه دې Мислам дека ова е грдо. Мислам дека ова е грдо. 1
Mi--a- d-e-- -va ye---r--. Mislam dyeka ova ye gurdo.
دا خسته کنی دی. Мислам дека ова е досадно. Мислам дека ова е досадно. 1
M-slam---e-----a -e-dos---o. Mislam dyeka ova ye dosadno.
ې دا ډارونکی دی. Мислам дека ова е ужасно. Мислам дека ова е ужасно. 1
Misl---d-e-a--v--ye----asn-. Mislam dyeka ova ye ooʐasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -