د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   mk Во ресторан 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

Vo ryestoran 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. Јас би сакал / сакала едно предјадење. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye. 1
Ј-- b--sak-----s-k-l----dn- p----јa---њ--. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
زه سلاد غواړم Јас би сакал / сакала една салата. Јas bi sakal / sakala yedna salata. 1
Јas----s--al-- --kala ye-na --lat-. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
زه سوپ غواړم Јас би сакал / сакала една супа. Јas bi sakal / sakala yedna soopa. 1
Ј-- bi-s-k-l-/ ----la --d-a-so--a. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
زه خواږه غواړم. Јас би сакал / сакала еден десерт. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert. 1
Јa- b- -akal-/-sak-l---e---n---e----t. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu. 1
Јa--bi---k-l -------a-ye--e- sla-ol----so-s-la-u. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
زه میوه یا پنیر غواړم. Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye. 1
Ј-s b- sa-a- -------a--vosh-ye -li -ir-eњ--. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. Ние сакаме да појадуваме. Niye sakamye da poјadoovamye. 1
Niy- sak-mye-d- -o--doo-amy-. Niye sakamye da poјadoovamye.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. Ние сакаме да ручаме. Niye sakamye da roochamye. 1
Niy- sakam-e-da-ro----mye. Niye sakamye da roochamye.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. Ние сакаме да вечераме. Niye sakamye da vyechyeramye. 1
N--- -ak-m-e d------hy--am--. Niye sakamye da vyechyeramye.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ Што сакате за појадок? Shto sakatye za poјadok? 1
Sht- --k-t---z---o--dok? Shto sakatye za poјadok?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ Лепчиња со мармалад и мед? Lyepchiњa so marmalad i myed? 1
Lye-c--њa-s----r-al---i-m---? Lyepchiњa so marmalad i myed?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ Тост со колбаси и сирење? Tost so kolbasi i siryeњye? 1
T-------k-lbas--- -irye---? Tost so kolbasi i siryeњye?
پخه شوې هګۍ؟ Едно варено јајце? Yedno varyeno јaјtzye? 1
Y-dno --r---- ј-јtzy-? Yedno varyeno јaјtzye?
یوه پخه هګۍ؟ Едно јајце на око? Yedno јaјtzye na oko? 1
Y-d----aјt--e ------? Yedno јaјtzye na oko?
آملېټ؟ Еден омлет? Yedyen omlyet? 1
Y-dye-----y-t? Yedyen omlyet?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. Молам, уште еден јогурт. Molam, ooshtye yedyen јoguoort. 1
Mol-m--oo---y--yed--n-јo--oort. Molam, ooshtye yedyen јoguoort.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. Молам, уште сол и бибер. Molam, ooshtye sol i bibyer. 1
M----- --s-ty---ol - bi---r. Molam, ooshtye sol i bibyer.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. Молам, уште една чаша вода. Molam, ooshtye yedna chasha voda. 1
M----,-------e ---na -ha-h------. Molam, ooshtye yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -