د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   mk Во ресторан 4

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. Една порција помфрит со кечап. Yedna portziјa pomfrit so kyechap. 1
Ye--- p-rtzi-a----fri--so-k---hap. Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
او دوه ځله د میئونیز سره. И две со мајонез. I dvye so maјonyez. 1
I dvy- -- m--o----. I dvye so maјonyez.
او درې ساسیج د سرس سره. И три порции со пржен колбас со сенф. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf. 1
I --i -o-tzi--s--p-ʐy-n ---ba- s- -y---. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ Каков зеленчук имате? Kakov zyelyenchook imatye? 1
K-ko--zy-l--n--ook--m----? Kakov zyelyenchook imatye?
تاسو لوبیا لرئ؟ Имате ли грав? Imatye li gurav? 1
I----e-li-g----? Imatye li gurav?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ Имате ли карфиол? Imatye li karfiol? 1
I-a-y- ---karfi--? Imatye li karfiol?
زه جوار خوښوم. Јас со задоволство јадам пченка. Јas so zadovolstvo јadam pchyenka. 1
Јas -o -----o-st-- ј-d-m p---en-a. Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
زه بادرنګ خوړل خوښوم. Јас сакам да јадам краставици. Јas sakam da јadam krastavitzi. 1
Ј------am-d--јa-a- krastavi---. Јas sakam da јadam krastavitzi.
زه روميانو خوړل خوښوم. Јас сакам да јадам домати. Јas sakam da јadam domati. 1
Јa--sa--- -a ј-da- --m---. Јas sakam da јadam domati.
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ? 1
S---t-- -i da-ј-d--t-----t- t-ka-i-mlad------- ? Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka? 1
S-ka----li da -a-------ist- -aka-i-k---e-a z-e---? Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ Сакате ли да јадете исто така и леќа? Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja? 1
Sak--ye -i da ј-dy-tye -s-o -a---i -y-k-a? Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi? 1
Ј-d---h--i ist----ka--o--adov-----o --m--k--i? Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ Јадеш ли исто така радо и броколи? Јadyesh li isto taka rado i brokoli? 1
Јadye-h li-------a---ra-- i-br----i? Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki? 1
Obo--vash--i d- ј-dy-sh i-----aka i -ip-e-k-? Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
زه پیاز نه خوښوم Јас не сакам кромид. Јas nye sakam kromid. 1
Јas-n-- --k---k--m--. Јas nye sakam kromid.
زه زیتون نه خوښوم Јас не сакам маслинки. Јas nye sakam maslinki. 1
Ј-s-n-- s---m -asl-n-i. Јas nye sakam maslinki.
زه مرخیړی نه خوښوم. Јас не сакам печурки. Јas nye sakam pyechoorki. 1
Јas--ye -a--m py--hoorki. Јas nye sakam pyechoorki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -