د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   mk Во хотел – пристигнување

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [дваесет и седум]

27 [dvayesyet i syedoom]

Во хотел – пристигнување

Vo khotyel – pristigunoovaњye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ Имате ли една слободна соба? Имате ли една слободна соба? 1
Im-t-e -- yed---sl----------a? Imatye li yedna slobodna soba?
ما یوه کمره بک کرهې ده Јас резервирав една соба. Јас резервирав една соба. 1
Јas ry---ervira------a s-ba. Јas ryezyervirav yedna soba.
زما نوم مولر دی. Моето презиме е Милер. Моето презиме е Милер. 1
Mo--t- p-yez-m-------il-e-. Moyeto pryezimye ye Milyer.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Ми треба една еднокреветна соба. Ми треба една еднокреветна соба. 1
Mi t-yeb- --dna -ed-o-ryev-e-na -o-a. Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Ми треба една двокреветна соба. Ми треба една двокреветна соба. 1
M- tr-eb--ye----d-o--y-vy-tna---ba. Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Колку чини собата за една вечер? Колку чини собата за една вечер? 1
K-l-oo chi-------------yed-a------ye-? Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Јас би сакал / сакала една соба со бања. Јас би сакал / сакала една соба со бања. 1
Ј-s bi -a--- / ---a-- -e--a-soba-so ba-a. Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Јас би сакал / сакала една соба со туш. Јас би сакал / сакала една соба со туш. 1
Јa--b---ak-l-/---kala--e--- --b--s- t-os-. Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Можам ли да ја погледнам собата? Можам ли да ја погледнам собата? 1
Moʐ-- l--d- -a--og-lye--a---ob---? Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ایا دلته ګراج شته؟ Има ли овде гаража? Има ли овде гаража? 1
Im- -i-o--y--------a? Ima li ovdye guaraʐa?
ایا دلته الماری شته؟ Има ли овде сеф? Има ли овде сеф? 1
I-a--i-o---- --ef? Ima li ovdye syef?
ایا دلته فکس شته؟ Има ли овде факс? Има ли овде факс? 1
I-- l--ovdye-f-ks? Ima li ovdye faks?
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Добро, ќе ја земам собата. Добро, ќе ја земам собата. 1
D-br---kjye----z--m----o--ta. Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ده کیلي دي. Еве ги клучевите. Еве ги клучевите. 1
Yev-- -u------c---v-t--. Yevye gui kloochyevitye.
ده زما سامان دی. Еве го мојот багаж. Еве го мојот багаж. 1
Y-vy- g-- moј-t -a--a-. Yevye guo moјot baguaʐ.
ناشته څه وخت ده؟ Во колку часот е појадокот? Во колку часот е појадокот? 1
Vo --lkoo-----o- -e-po-ado---? Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е ручекот? Во колку часот е ручекот? 1
Vo -olk-------ot y--r---h-e-o-? Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е вечерата? Во колку часот е вечерата? 1
V--kolk------s-- ye vy---yera-a? Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -