د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   kn ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

೨೨ [ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು]

22 [Ippatteraḍu]

ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

lōkārūḍhi - 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kannada لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? nīvu dhūmapāna māḍuttīrā? 1
nīvu -hū-apā---m---tt-rā? nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
مخکې به می څکل ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. Mun̄ce māḍuttidde. 1
Mun̄-e --ḍu---dd-. Mun̄ce māḍuttidde.
خو اوس زه سګرټ نه څښم. ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla. 1
Ā-a-e--ga----ma---- ---u-u--ll-. Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye? 1
N-nu----m--ā-a--āḍid-re---ma----o-da-e ā--t--de--? Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
نه، بالکل نه. ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. Illa, khaṇḍita illa. 1
I-la, k-aṇḍ--a ill-. Illa, khaṇḍita illa.
زه نه خفه کیږم. ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. Adu nanage tondare māḍuvudilla. 1
Adu -an----ton-ar--m-ḍ---dil--. Adu nanage tondare māḍuvudilla.
تاسو به څه څښئ؟ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ? Ēnannādarū kuḍiyuvirā? 1
Ē-a-n----- k------i-ā? Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
یو کانګاک؟ ಬ್ರಾಂಡಿ? Brāṇḍi? 1
B-ā--i? Brāṇḍi?
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ. Bēḍa, bīr vāsi. 1
Bēḍ-- -ī- -ās-. Bēḍa, bīr vāsi.
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā? 1
N--- -a-aḷa pr--āṇ- ---ut-īr-? Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ. Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita. 1
H----- a-ug--a-li-hec---a-u --av--āra s----n----a. Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve. 1
Ā--re nā-u--g- -l-i r----alli-d-ve. Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
څومره ګرمي ده! ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ. Abbā! Ēnu sekhe. 1
A--ā!--n--s---e. Abbā! Ēnu sekhe.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide. 1
H-u--,---du n--a--gi-u-t-m---sekhey-gid-. Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? Upparige mogasālege hōgōṇave? 1
U-parige moga---eg- -ōg---ve? Upparige mogasālege hōgōṇave?
سبا دلته یو محفل دی. ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ. Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide. 1
N-ḷ---l-- on-- ---t---k--- ide. Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
ته هم راځي؟ ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ? Nīvū saha baruvirā? 1
Nīvū--a---------r-? Nīvū saha baruvirā?
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ. Haudu, namagū saha āhvāna ide. 1
H-ud-- n-ma-- ---a-āhv----ide. Haudu, namagū saha āhvāna ide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -