د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   zh 简单对话3

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

22[二十二]

22 [Èrshí'èr]

简单对话3

jiǎndān duìhuà 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ 您 吸烟 吗 ? nín xīyān ma? 1
ní- -ī----m-? nín xīyān ma?
مخکې به می څکل 以前 是(我吸烟) 。 Yǐqián shì (wǒ xīyān). 1
Y--i-- --- (wǒ-xī--n). Yǐqián shì (wǒ xīyān).
خو اوس زه سګرټ نه څښم. 但是 我 现在 不吸了 。 Dànshì wǒ xiànzài bù xīle. 1
Dàns---w--x--n--- -- x--e. Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma? 1
Wǒ--īy-----ì dǎ-ǎo-n-n--a? Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
نه، بالکل نه. 不, 绝对 不会 。 Bù, juéduì bù huì. 1
Bù,---é--ì bù hu-. Bù, juéduì bù huì.
زه نه خفه کیږم. 这 不 打扰 我 。 Zhè bù dǎrǎo wǒ. 1
Zh- b----rǎo-wǒ. Zhè bù dǎrǎo wǒ.
تاسو به څه څښئ؟ 您 喝点 什么 吗 ? Nín hē diǎn shénme ma? 1
N---hē ---n sh--m- m-? Nín hē diǎn shénme ma?
یو کانګاک؟ 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)? 1
Yībē----gn---f---ó---ilá--- -iǔ-? Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ. 1
Bù, -ǒ--è---xǐ-uān-hē -íji-. Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ 您 经常 旅行(出差) 吗 ? Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma? 1
N-n-jīngc-----l-xí-g (chūc-āi)-m-? Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi. 1
Sh--a--d--d-ōsh- dōu-s-ì--hā-g------chāi. Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. 不过 现在 我们 在这里 度假 。 Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià. 1
Bùguò x--n--i-wǒ--n -ài------ --j--. Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
څومره ګرمي ده! 好热的 天 啊 ! Hǎo rè de tiān a! 1
Hǎ- ---d--t-ā---! Hǎo rè de tiān a!
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. 是啊, 今天 真的 是 很热 。 Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè. 1
Shì-a- jī---ān -hēn ---shì-hěn---. Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. 我们 到 阳台上 去 吧 。 Wǒmen dào yángtái shàngqù ba. 1
W-me- d-o --n-----s-àngq- --. Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
سبا دلته یو محفل دی. 明天 这里 有 一个 聚会 。 Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì. 1
Mí-g-i-n zhè--i y-u yī---j-h-ì. Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
ته هم راځي؟ 您 也 来 吗 ? Nín yě lái ma? 1
N-n--- --i --? Nín yě lái ma?
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle. 1
S-ì -,---m----ě s-----à- yāoqǐ-g -á-le. Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -