فریز بُک

ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬   »   mk Излегување навечер

‫44 [چوالیس]‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [четириесет и четири]

44 [chyetiriyesyet i chyetiri]

Излегување навечер

Izlyeguoovaњye navyechyer

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ Има ли овде дискотека? Ima li ovdye diskotyeka? 1
I---li ----e -i-kotye-a? Ima li ovdye diskotyeka?
‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ Има ли овде ноќен клуб? Ima li ovdye nokjyen kloob? 1
I---l-----y- n---y-n k-o--? Ima li ovdye nokjyen kloob?
‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ Има ли овде кафеана? Ima li ovdye kafyeana? 1
I------o--ye-k---e-na? Ima li ovdye kafyeana?
‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ Што има вечерва во театар? Shto ima vyechyerva vo tyeatar? 1
Sht- ima-vyech---va v- tye--ar? Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ Што има вечерва во кино? Shto ima vyechyerva vo kino? 1
Sht----a v--chy-r-a-vo ---o? Shto ima vyechyerva vo kino?
‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ Што има вечерва на телевизија? Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa? 1
S-t--ima v-e---er-- -----e--e----јa? Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ Има ли уште билети за театар? Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar? 1
Ima -- -o-h--- b-ly-ti--a t-eat-r? Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ Има ли уште билети за кино? Ima li ooshtye bilyeti za kino? 1
Ima ----osht-e bi---------k---? Ima li ooshtye bilyeti za kino?
‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar? 1
I-- -i oo----- b-lyet---a-fo-d---ski-----tpr----r? Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi. 1
Јa--bi---kal - saka-- -- -ye--m---s-ema-po-adi. Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata. 1
Јas--- -a-a- / --k-la -a ---dam-----a--e v--s----in-t-. Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed. 1
Јa- bi ---a--- sak-la--a sy-----s-s-em-----ry--. Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми препорачате нешто? Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto? 1
M-ʐyety- -i--- -i-pr-epo-a-haty- ny--h--? Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
‫شو کب شروع ہو گا؟‬ Кога започнува претставата? Kogua zapochnoova pryetstavata? 1
K--ua----o-h--ov- -ryets-av--a? Kogua zapochnoova pryetstavata?
‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми обезбедите една карта? Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta? 1
M------- li--a----o-y-zby-d-t-e y---- k---a? Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ Има ли овде во близината игралиште за голф? Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf? 1
Ima li -v--- v--bl-zin--a ---r-l-----e-z--gu--f? Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ Има ли овде во близината тениско игралиште? Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye? 1
Ima-l- ---ye vo-bl-zin--- --en-s-- i--rali-----? Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ Има ли овде во близината затворен базен? Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen? 1
Im--li--v----v---l--ina-- za--o---n --z-en? Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -