فریز بُک

ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬   »   bg Вечерна разходка

‫44 [چوالیس]‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [четирийсет и четири]

44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка

Vecherna razkhodka

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ Има ли тук дискотека? Има ли тук дискотека? 1
I-a-l----k di-koteka? Ima li tuk diskoteka?
‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ Има ли тук нощен клуб? Има ли тук нощен клуб? 1
I-- l- tu- -os-c-en -l-b? Ima li tuk noshchen klub?
‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ Има ли тук кръчма? Има ли тук кръчма? 1
I---li tuk kryc-ma? Ima li tuk krychma?
‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ Какво се играе тази вечер в театъра? Какво се играе тази вечер в театъра? 1
K--vo se -g-ae---z------er-- t---y-a? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ Какъв филм дават тази вечер в киното? Какъв филм дават тази вечер в киното? 1
Kakyv ---- ----t-ta-i -e-h-r --kino-o? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ Какво има тази вечер по телевизията? Какво има тази вечер по телевизията? 1
Kakv- --- -azi--eche- -o televiziy-t-? Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ Има ли още билети за театъра? Има ли още билети за театъра? 1
Ima--i --h----bileti za --a--r-? Ima li oshche bileti za teatyra?
‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ Има ли още билети за киното? Има ли още билети за киното? 1
I-a -- os--he-bil-t---a ki--t-? Ima li oshche bileti za kinoto?
‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ Има ли още билети за футболния мач? Има ли още билети за футболния мач? 1
Im---i ----he bi-eti-za--utb---iy--mach? Ima li oshche bileti za futbolniya mach?
‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя най-отзад. Бих искал / искала да седя най-отзад. 1
B--h---ka- - ---al---- -e--a -ay-o----. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad.
‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя някъде в средата. Бих искал / искала да седя някъде в средата. 1
B-k---sk-l-- i----a-da -e-y- n--kyde ---re--ta. Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata.
‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя най-отпред. Бих искал / искала да седя най-отпред. 1
B-k----k---/-is-ala-da--edy---ay-o---e-. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred.
‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми препоръчате нещо? Можете ли да ми препоръчате нещо? 1
Mo----e li ---m---r-p--ych-t----s-cho? Mozhete li da mi preporychate neshcho?
‫شو کب شروع ہو گا؟‬ Кога започва представлението? Кога започва представлението? 1
Kog- --poch-- p--d--avlen---o? Koga zapochva predstavlenieto?
‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми вземете билет? Можете ли да ми вземете билет? 1
M-z------i da mi-vz-m-te b-let? Mozhete li da mi vzemete bilet?
‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ Има ли тук наблизо голф-игрище? Има ли тук наблизо голф-игрище? 1
I-- l--t-- --b---- --l--i----h---? Ima li tuk nablizo golf-igrishche?
‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ Има ли тук наблизо игрище за тенис? Има ли тук наблизо игрище за тенис? 1
Im- li--u- -abl-z- -gri-h--- ----e-is? Ima li tuk nablizo igrishche za tenis?
‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ Има ли тук наблизо закрит басейн? Има ли тук наблизо закрит басейн? 1
I-a li---k-n-b-izo-zakrit bas-y-? Ima li tuk nablizo zakrit baseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -